- 1
- 00:00:20,830 --> 00:00:23,440
- <i>Tocan esta noche en el Hollywood Bowl,
- no hay entradas.</i>
- 2
- 00:00:23,560 --> 00:00:27,450
- <i>Regalaremos seis entradas más
- esta mañana. 24 grados en Hollywood.</i>
- 3
- 00:00:27,570 --> 00:00:31,820
- <i>Escucharon una hora ininterrumpida
- de rock poderoso, en HollyPower 92.</i>
- 4
- 00:00:31,940 --> 00:00:33,950
- <i>- Hay más.
- - Al comienzo de esta hora...</i>
- 5
- 00:00:34,070 --> 00:00:36,540
- <i>...tenemos 28 grados aquí en el valle.</i>
- 6
- 00:00:36,710 --> 00:00:38,200
- <i>Tengo que irme, pero antes...</i>
- 7
- 00:00:38,540 --> 00:00:40,980
- <i>...aquí tienen la historia de mi vida.</i>
- 8
- 00:00:57,700 --> 00:01:01,690
- LA CHICA DEL VALLE
- 9
- 00:03:03,660 --> 00:03:06,040
- No quiero formar una familia.
- 10
- 00:03:06,160 --> 00:03:09,460
- ¡Me embarazaría y engordaría,
- no cabe duda!
- 11
- 00:03:10,130 --> 00:03:12,980
- Dios, qué asco. ¿Lo dices en serio?
- 12
- 00:03:13,100 --> 00:03:15,180
- Claro, estaría muy nerviosa...
- 13
- 00:03:15,300 --> 00:03:18,130
- Engulliría todo
- lo que tuviera a mi alcance.
- 14
- 00:03:18,440 --> 00:03:20,420
- Estoy segura.
- 15
- 00:03:20,540 --> 00:03:24,260
- Engordaría muchísimo y,
- ¿qué pasaría con mi acné?
- 16
- 00:03:24,380 --> 00:03:26,290
- A veces salen espinillas asquerosas.
- 17
- 00:03:26,410 --> 00:03:29,900
- Y además, usar
- anticonceptivos es genial.
- 18
- 00:03:30,620 --> 00:03:32,330
- Él no es tan impresionante.
- 19
- 00:03:32,450 --> 00:03:34,400
- Impresionante no define a Brad.
- 20
- 00:03:34,520 --> 00:03:36,850
- - Sin duda.
- - Está bien, supongo.
- 21
- 00:03:37,290 --> 00:03:38,650
- ¿A quién quiero engañar?
- 22
- 00:03:38,990 --> 00:03:41,620
- Babeo al verlo.
- 23
- 00:03:42,930 --> 00:03:44,780
- Brad irá a mi fiesta esta noche.
- 24
- 00:03:44,900 --> 00:03:48,080
- Genial, vendrán todas las chicas
- al oeste del boulevard Van Nuys.
- 25
- 00:03:48,200 --> 00:03:50,000
- Tu casa estará abarrotada.
- 26
- 00:03:51,270 --> 00:03:53,030
- Está bien. ¿Él es impresionante!
- 27
- 00:03:53,740 --> 00:03:57,840
- Dios, Julie, no seas tan avariciosa.
- Deja un poco para las demás.
- 28
- 00:03:58,210 --> 00:04:01,810
- Tommy es guapísimo,
- no puedo soportarlo.
- 29
- 00:04:02,380 --> 00:04:04,110
- Está tan bueno.
- 30
- 00:04:04,250 --> 00:04:07,070
- Ni siquiera puedo creer
- que le hables a Brad.
- 31
- 00:04:07,190 --> 00:04:09,500
- Pero Tommy puede ser
- tan imbécil, ¿sabes?
- 32
- 00:04:09,620 --> 00:04:13,180
- Tiene cuerpo, pero no tiene cerebro.
- 33
- 00:04:13,730 --> 00:04:16,990
- Pero está buenísimo.
- Tienes mucha suerte, Julie.
- 34
- 00:04:17,530 --> 00:04:20,610
- Lo sé, llevamos mucho tiempo de novios.
- 35
- 00:04:20,730 --> 00:04:24,750
- Comienzo a pensar que soy un mueble
- o algo así, como una silla vieja.
- 36
- 00:04:24,870 --> 00:04:26,670
- ¡Qué mal!
- 37
- 00:04:27,470 --> 00:04:29,500
- Definitivamente necesito algo nuevo.
- 38
- 00:04:30,340 --> 00:04:32,420
- Dejamos las bolsas en casa
- y vamos a la playa, ¿sí?
- 39
- 00:04:32,540 --> 00:04:33,630
- De acuerdo.
- 40
- 00:04:33,750 --> 00:04:35,290
- - Suena bien.
- - Julie--
- 41
- 00:04:35,410 --> 00:04:36,760
- Odio estas escaleras.
- 42
- 00:04:36,880 --> 00:04:39,530
- No tendremos tiempo
- de arreglarnos para mi fiesta.
- 43
- 00:04:39,650 --> 00:04:41,120
- Claro que sí.
- 44
- 00:04:45,060 --> 00:04:46,840
- Qué sorpresa encontrarte aquí.
- 45
- 00:04:46,960 --> 00:04:49,540
- ¿Debería estar en casa,
- esperando a que me llames?
- 46
- 00:04:49,660 --> 00:04:52,380
- Me arrugaría como una pasa
- si espero a que eso suceda.
- 47
- 00:04:52,500 --> 00:04:53,910
- Qué graciosa. ¿Qué te pasa?
- 48
- 00:04:54,030 --> 00:04:57,300
- ¿Qué me pasa?
- Hace dos días que no me llamas.
- 49
- 00:04:59,070 --> 00:05:00,820
- Las veré en el autobús.
- 50
- 00:05:00,940 --> 00:05:03,240
- - Bien.
- - No te preocupes.
- 51
- 00:05:05,810 --> 00:05:08,530
- Ya no estoy enamorada de ti, Tommy.
- 52
- 00:05:08,650 --> 00:05:10,620
- Me aburro tanto.
- 53
- 00:05:12,720 --> 00:05:13,920
- Toma.
- 54
- 00:05:16,990 --> 00:05:20,390
- Eso no está bien, Julie.
- Yo no seré quien se deprima.
- 55
- 00:05:23,130 --> 00:05:25,540
- ¿Quién será el otro?
- Nadie puede compararse a mí.
- 56
- 00:05:25,660 --> 00:05:27,630
- Debe de estar desquiciada.
- 57
- 00:05:28,070 --> 00:05:30,180
- - Quiero un perrito caliente.
- - Quiero pizza.
- 58
- 00:05:30,300 --> 00:05:32,170
- - Pepsi light y papas fritas.
- - ¡Engordan!
- 59
- 00:05:33,270 --> 00:05:34,470
- Ya lo tengo.
- 60
- 00:05:35,010 --> 00:05:37,410
- - ¡Estoy segura!
- - Es una Pepsi dietética.
- 61
- 00:05:39,310 --> 00:05:42,530
- Será una fiesta genial.
- Todo el mundo estará ahí.
- 62
- 00:05:42,650 --> 00:05:44,860
- Por una vez, no vayas
- al baile formal, ¿si?
- 63
- 00:05:44,980 --> 00:05:47,830
- Mi mamá me mataría
- si descubre que no asistí.
- 64
- 00:05:47,950 --> 00:05:51,980
- Mira, es el evento social de la
- temporada. No seas tan aburrida.
- 65
- 00:05:53,690 --> 00:05:56,990
- - ¿Dónde vive?
- - Sierra Vista 23727.
- 66
- 00:06:00,670 --> 00:06:01,870
- Seguro. Córrete.
- 67
- 00:06:02,230 --> 00:06:05,000
- Los chicos más guapos estarán ahí.
- Será excelente.
- 68
- 00:06:05,340 --> 00:06:08,350
- - ¡Ese tipo es tan lindo!
- - Es verdad.
- 69
- 00:06:08,470 --> 00:06:10,170
- - ¡Míralo!
- - Sonrió.
- 70
- 00:06:10,540 --> 00:06:12,160
- - Chicas--
- - Su pelo--
- 71
- 00:06:12,280 --> 00:06:15,010
- - Fíjate qué espalda tan peluda tiene.
- - ¡Qué asco!
- 72
- 00:06:15,410 --> 00:06:17,780
- También tiene la cara cubierta de pelo.
- 73
- 00:06:18,550 --> 00:06:19,920
- ¡Dios mío!
- 74
- 00:06:20,350 --> 00:06:21,550
- ¡Qué bombón!
- 75
- 00:06:21,890 --> 00:06:25,020
- ¡Dios, mira esos pectorales!
- 76
- 00:06:25,560 --> 00:06:28,170
- Me entregaría a él
- sin pensarlo. Sin duda.
- 77
- 00:06:28,290 --> 00:06:29,640
- ¡Está buenísimo!
- 78
- 00:06:29,760 --> 00:06:32,820
- - Es mi tipo de hombre.
- - ¿No lo son todos?
- 79
- 00:06:33,130 --> 00:06:36,280
- La mayoría. No tenían perritos
- calientes, así que traje--
- 80
- 00:06:36,400 --> 00:06:38,060
- Odio--
- 81
- 00:06:38,770 --> 00:06:42,190
- Oye, viejo, Sierra Vista 23727.
- 82
- 00:06:42,310 --> 00:06:45,440
- Es una fiesta. Será espectacular.
- He visto a las chicas.
- 83
- 00:06:45,880 --> 00:06:48,390
- Sé de lo que hablo.
- Tengo un buen presentimiento.
- 84
- 00:06:48,510 --> 00:06:50,810
- Será la bomba. Te lo aseguro.
- 85
- 00:06:51,550 --> 00:06:52,880
- Y es en el Valle.
- 86
- 00:06:56,150 --> 00:06:57,350
- ¿Qué?
- 87
- 00:06:58,160 --> 00:07:01,150
- - La fiesta es en el Valle.
- - No quiero ir al Valle.
- 88
- 00:07:02,060 --> 00:07:04,680
- - Confía en mí, sé--
- - No quiero ir al Valle.
- 89
- 00:07:04,800 --> 00:07:06,660
- No estoy de humor para ir allí.
- 90
- 00:07:07,800 --> 00:07:11,200
- Vamos, Julie. Sabes que Loryn
- no dejará que su mamá nos espere.
- 91
- 00:07:11,570 --> 00:07:14,370
- Querrá saltar encima
- del primer hombre disponible.
- 92
- 00:07:14,610 --> 00:07:17,730
- Dios. ¿Crees que hace todo lo que dice?
- 93
- 00:07:17,880 --> 00:07:21,660
- No lo sé. Pero si no tiene cuidado,
- se meterá en problemas.
- 94
- 00:07:21,780 --> 00:07:23,330
- Creo que sí hace lo que dice.
- 95
- 00:07:23,450 --> 00:07:26,600
- ¿Quién podría inventarse la frase:
- "Esa cosa sabe a lejía"?
- 96
- 00:07:26,720 --> 00:07:28,870
- ¡Dios, qué asco!
- 97
- 00:07:28,990 --> 00:07:33,050
- - No sé. Creo que está sola.
- - ¿De dónde saca el tiempo?
- 98
- 00:07:33,230 --> 00:07:36,560
- - Tiene problemas.
- - Sí. Supongo que es algo hormonal.
- 99
- 00:07:36,900 --> 00:07:40,780
- - No, eso es cuando te sale bigote.
- - ¡Qué asco!
- 100
- 00:07:40,900 --> 00:07:43,520
- No sé, nosotras
- deberíamos cuidar de ella.
- 101
- 00:07:43,640 --> 00:07:46,470
- Es nuestra amiga.
- Ella haría lo mismo por nosotras.
- 102
- 00:07:46,710 --> 00:07:48,070
- Supongo.
- 103
- 00:07:49,210 --> 00:07:50,410
- De acuerdo.
- 104
- 00:07:52,810 --> 00:07:55,260
- - No te muevas.
- - Dios, ¿qué voy a hacer?
- 105
- 00:07:55,380 --> 00:07:58,080
- Tommy estará en la fiesta.
- Ya sabes cómo es.
- 106
- 00:07:58,220 --> 00:08:00,800
- No le gustará que hable con Brad.
- 107
- 00:08:00,920 --> 00:08:03,470
- Vamos. ¿No estarás pensando
- seguir adelante con esto?
- 108
- 00:08:03,590 --> 00:08:06,790
- ¡Estoy segurísima! Brad es guapísimo.
- 109
- 00:08:07,060 --> 00:08:08,790
- Yo creo que no.
- 110
- 00:08:10,160 --> 00:08:12,460
- - Dios, estoy tan nerviosa.
- - Bien, ¡vámonos!
- 111
- 00:08:15,670 --> 00:08:19,420
- - Nos vamos, chicos.
- - ¡Qué bellezas!
- 112
- 00:08:19,540 --> 00:08:22,370
- Stacey, si tuviera veinte
- años menos, cariño--
- 113
- 00:08:22,510 --> 00:08:25,690
- ¡Dios, papá!
- No volveré muy tarde, estoy segura.
- 114
- 00:08:25,810 --> 00:08:27,690
- No queremos presionarte, querida.
- 115
- 00:08:27,810 --> 00:08:30,430
- Da señales de vida antes del martes,
- ¿de acuerdo?
- 116
- 00:08:30,550 --> 00:08:34,040
- No me voy a una manifestación
- por la paz ni nada por el estilo, papá.
- 117
- 00:08:34,390 --> 00:08:37,540
- - Entiendo. No hay problema.
- - Debo estar en casa antes de la 1:00.
- 118
- 00:08:37,660 --> 00:08:39,870
- Intentamos darle a Julie
- su propio espacio.
- 119
- 00:08:39,990 --> 00:08:41,140
- Lo sé, mamá.
- 120
- 00:08:41,260 --> 00:08:44,130
- - Adiós. Diviértete.
- - Adiós.
- 121
- 00:08:45,200 --> 00:08:47,960
- - Adiós.
- - Diviértanse.
- 122
- 00:08:52,900 --> 00:08:56,400
- Sarah, ¿te das cuenta
- de cuánto se parece a ti?
- 123
- 00:08:57,740 --> 00:09:00,300
- Tú tenías su edad cuando te conocí.
- 124
- 00:09:01,280 --> 00:09:03,110
- ¿Sigo teniendo ese aspecto?
- 125
- 00:09:04,120 --> 00:09:05,320
- Estás mejor.
- 126
- 00:09:06,750 --> 00:09:09,650
- Pero antes todo era más alocado.
- 127
- 00:09:12,760 --> 00:09:14,850
- Teníamos otras prioridades, nada más.
- 128
- 00:09:15,260 --> 00:09:17,320
- Sexo, drogas y rock 'n' roll.
- 129
- 00:09:19,130 --> 00:09:22,160
- Te diré lo que haremos.
- Te quedarás a dormir en mi casa, ¿si?
- 130
- 00:09:22,430 --> 00:09:24,160
- Usaremos el auto de su madre.
- 131
- 00:09:24,900 --> 00:09:26,530
- Suena bien.
- 132
- 00:09:27,840 --> 00:09:30,570
- - Olvídala, Tommy.
- - No te preocupes.
- 133
- 00:09:38,350 --> 00:09:39,550
- ¿Brad?
- 134
- 00:09:42,950 --> 00:09:45,220
- - Una fiesta genial.
- - Está bien.
- 135
- 00:09:45,620 --> 00:09:47,180
- ¿Te gusta la música?
- 136
- 00:09:47,760 --> 00:09:48,960
- Está bien.
- 137
- 00:09:49,700 --> 00:09:53,150
- - ¿Ya probaste el sushi?
- - No. Todavía no he podido ir.
- 138
- 00:09:59,100 --> 00:10:02,590
- No será fácil. Cuando quieras
- volver conmigo, avísame.
- 139
- 00:10:02,710 --> 00:10:04,020
- Lo pensaré.
- 140
- 00:10:04,140 --> 00:10:07,200
- - Te dije que lo olvidaras.
- - Volverás.
- 141
- 00:10:07,350 --> 00:10:08,550
- Sí, claro.
- 142
- 00:10:15,520 --> 00:10:17,250
- No puede vivir sin mí.
- 143
- 00:10:25,230 --> 00:10:27,110
- ¡Es impresionante!
- 144
- 00:10:27,230 --> 00:10:30,860
- - ¿Quién, querida?
- - ¡Skip! Mamá, no me estás escuchando.
- 145
- 00:10:32,000 --> 00:10:34,850
- Skip es un tipo agradable,
- y quiero gustarle...
- 146
- 00:10:34,970 --> 00:10:37,270
- ...así que quiero asegurarme--
- 147
- 00:10:37,680 --> 00:10:40,190
- ¿Hay algo que no debería saber
- que debería saber?
- 148
- 00:10:40,310 --> 00:10:41,640
- Claro que sí, cariño.
- 149
- 00:10:48,990 --> 00:10:50,980
- Tienes razón. Es lindo.
- 150
- 00:10:52,290 --> 00:10:54,510
- - Esperaba que pudieras venir.
- - ¿Si?
- 151
- 00:10:54,630 --> 00:10:55,830
- Sí.
- 152
- 00:10:57,860 --> 00:10:59,080
- ¿Qué te parece ése?
- 153
- 00:10:59,200 --> 00:11:01,410
- - Viste como un tonto.
- - Sí, ¡pero es lindo!
- 154
- 00:11:01,530 --> 00:11:03,260
- ¿Cómo puede gustarte un tonto?
- 155
- 00:11:03,640 --> 00:11:06,260
- No mires. ¿Adivina quién viene?
- 156
- 00:11:08,170 --> 00:11:09,640
- Hola.
- 157
- 00:11:10,180 --> 00:11:11,380
- Adiós.
- 158
- 00:11:12,380 --> 00:11:14,350
- Dios, es tan asqueroso.
- 159
- 00:11:15,410 --> 00:11:17,660
- Es guapísimo. Ya verás.
- 160
- 00:11:17,780 --> 00:11:21,240
- ¿Por qué no llevas la bandeja?
- Los invitados quieren comer.
- 161
- 00:11:27,390 --> 00:11:28,980
- ¿De qué hablaban?
- 162
- 00:11:29,830 --> 00:11:34,790
- Sólo soy su madrastra,
- y desde que murió Jim, compite conmigo.
- 163
- 00:12:01,830 --> 00:12:03,160
- ¿Un refresco?
- 164
- 00:12:05,500 --> 00:12:08,350
- No puedo creerlo, ¡es él!
- 165
- 00:12:08,470 --> 00:12:10,200
- - ¿Quién?
- - El tipo castaño.
- 166
- 00:12:11,300 --> 00:12:12,500
- Hola, Skip.
- 167
- 00:12:14,740 --> 00:12:16,570
- No seas tan descarada.
- 168
- 00:12:19,140 --> 00:12:20,430
- - Hola, Skip.
- - Hola, Suzi.
- 169
- 00:12:20,550 --> 00:12:22,480
- Te presento a mi madre.
- 170
- 00:12:23,050 --> 00:12:25,780
- - Hola, Sra. Brent. Encantada.
- - Llámame Beth.
- 171
- 00:12:31,760 --> 00:12:33,350
- Me alegro de conocerte.
- 172
- 00:12:33,590 --> 00:12:36,080
- - ¡Skip! Lyle.
- - ¿Qué tal?
- 173
- 00:12:38,900 --> 00:12:40,890
- Cariño, está sonando el teléfono.
- 174
- 00:12:42,030 --> 00:12:43,970
- Vamos, Skip. Bailemos.
- 175
- 00:12:47,570 --> 00:12:50,600
- - Mira con quién está Tommy.
- - ¿A quién le importa?
- 176
- 00:12:50,940 --> 00:12:52,270
- Vamos.
- 177
- 00:12:52,740 --> 00:12:54,910
- Es un inmaduro, Stacey.
- 178
- 00:13:14,870 --> 00:13:16,700
- - Hola, Tommy.
- - ¿Eres tú?
- 179
- 00:13:17,540 --> 00:13:19,400
- - Sí, eres tú.
- - ¿Quién?
- 180
- 00:13:19,940 --> 00:13:22,200
- La chica más hermosa del mundo.
- 181
- 00:13:22,810 --> 00:13:26,170
- - ¿Qué te pasa, viejo?
- - Creo que me estoy enamorando.
- 182
- 00:13:30,550 --> 00:13:32,780
- Vamos. ¿Qué pasa con Julie?
- 183
- 00:13:33,250 --> 00:13:35,340
- Es una tragedia. Me dejó.
- 184
- 00:13:35,690 --> 00:13:38,380
- Me abandonó. Salió de mi vida.
- Tengo el corazón roto.
- 185
- 00:13:39,460 --> 00:13:41,360
- Estoy segura de que estás borracho.
- 186
- 00:13:42,560 --> 00:13:44,780
- Eso es lo que siempre me gustó de ti.
- 187
- 00:13:44,900 --> 00:13:47,520
- Eres perceptiva.
- Sabes entender a un tipo.
- 188
- 00:13:50,240 --> 00:13:52,640
- - Necesito ayuda.
- - ¿Si?
- 189
- 00:13:53,540 --> 00:13:56,700
- ¿Quieres pasar a mi despacho?
- 190
- 00:13:59,580 --> 00:14:00,780
- ¡Dios!
- 191
- 00:14:02,880 --> 00:14:04,640
- - No.
- - No te preocupes.
- 192
- 00:14:05,620 --> 00:14:07,020
- Dios.
- 193
- 00:14:07,620 --> 00:14:09,680
- Espera, tengo una gran idea--
- 194
- 00:14:19,130 --> 00:14:20,330
- Hola.
- 195
- 00:14:26,300 --> 00:14:27,670
- Hagámoslo.
- 196
- 00:14:31,440 --> 00:14:33,690
- Bien, sabelotodo.
- Estamos aquí. Ahora, ¿qué?
- 197
- 00:14:33,810 --> 00:14:35,680
- Socializa. Habla con la gente.
- 198
- 00:14:37,280 --> 00:14:38,480
- Bien.
- 199
- 00:14:54,200 --> 00:14:57,320
- - ¿Tengo buen gusto o qué? Fíjate.
- - Habla más bajo.
- 200
- 00:14:57,440 --> 00:15:00,000
- No hace falta que llames
- tanto la atención.
- 201
- 00:15:00,410 --> 00:15:01,840
- Sólo busco un poco de acción.
- 202
- 00:15:07,080 --> 00:15:08,810
- Veamos qué hay de comer.
- 203
- 00:15:12,080 --> 00:15:14,180
- ¿Qué es esto? ¿Una tienda de carnadas?
- 204
- 00:15:15,090 --> 00:15:18,610
- ¿No ves que es sushi? Hay de atún...
- 205
- 00:15:19,060 --> 00:15:21,370
- ...de huevos de pez volador
- y de erizo de mar.
- 206
- 00:15:21,490 --> 00:15:23,620
- Esto es pasta de pistacho, ¿no?
- 207
- 00:15:30,600 --> 00:15:32,570
- Vamos, Fred, come.
- 208
- 00:15:34,140 --> 00:15:36,440
- Creo que sólo beberé algo.
- 209
- 00:15:37,840 --> 00:15:39,210
- Espera.
- 210
- 00:15:39,880 --> 00:15:41,710
- Esto no está bien.
- 211
- 00:15:42,410 --> 00:15:46,280
- - ¿Por qué no está bien?
- - ¿Qué pasa con Julie?
- 212
- 00:15:48,020 --> 00:15:49,450
- Eso se acabó.
- 213
- 00:15:50,190 --> 00:15:51,550
- Me dejó.
- 214
- 00:15:54,560 --> 00:15:58,930
- No me castigues por lo que hizo ella.
- El herido soy yo.
- 215
- 00:16:06,470 --> 00:16:09,340
- - Siempre he pensado en ti.
- - ¿Si?
- 216
- 00:16:13,880 --> 00:16:15,970
- He estado pensando en ti todo el día.
- 217
- 00:16:16,880 --> 00:16:19,510
- - ¿Quieres bailar?
- - En otra vida.
- 218
- 00:16:20,150 --> 00:16:22,470
- Yo tampoco quiero.
- Sólo hago una encuesta.
- 219
- 00:16:22,590 --> 00:16:24,840
- Fred, no sabía que fueras tan bueno.
- 220
- 00:16:24,960 --> 00:16:27,710
- - Al menos lo intento.
- - ¿Qué es esto? ¿Puntos por esfuerzo?
- 221
- 00:16:27,830 --> 00:16:30,450
- Te dije que este lugar
- sería una pérdida de tiempo.
- 222
- 00:16:32,660 --> 00:16:34,560
- La fiesta apesta.
- 223
- 00:16:34,930 --> 00:16:36,990
- - Vaya, vaya.
- - ¿Qué?
- 224
- 00:16:42,740 --> 00:16:45,040
- - Una belleza. Una preciosura.
- - ¿Dónde? ¿Cuál?
- 225
- 00:16:49,080 --> 00:16:50,640
- Nos están mirando.
- 226
- 00:16:51,450 --> 00:16:53,280
- ¡Qué asco! Vámonos de aquí.
- 227
- 00:16:55,720 --> 00:16:57,740
- Espera, veamos qué pasa.
- 228
- 00:16:57,860 --> 00:17:01,220
- ¡Ni loca! Cuéntamelo luego.
- Voy a ir a hablar con Ralphie.
- 229
- 00:17:01,360 --> 00:17:04,680
- - Mala suerte, Fred. La tuya se va.
- - ¿Cómo que se va la mía?
- 230
- 00:17:04,800 --> 00:17:07,050
- - Te guiñó, ¿no?
- - ¿Lo hizo?
- 231
- 00:17:07,170 --> 00:17:09,070
- Sí, no dejes que se escape.
- 232
- 00:17:17,740 --> 00:17:19,610
- Hola.
- 233
- 00:17:22,080 --> 00:17:23,550
- ¿Te diviertes?
- 234
- 00:17:24,080 --> 00:17:25,310
- Lo intento.
- 235
- 00:17:26,220 --> 00:17:27,420
- Me alegro.
- 236
- 00:17:28,950 --> 00:17:31,580
- - ¿Qué haces aquí?
- - Es una fiesta.
- 237
- 00:17:31,790 --> 00:17:34,490
- Lo sé, ¿pero quién te invitó?
- 238
- 00:17:35,660 --> 00:17:39,390
- ¿Había que estar invitado?
- Eso explica todo.
- 239
- 00:17:39,800 --> 00:17:41,780
- - ¿Qué?
- - Porque todos visten tan raro.
- 240
- 00:17:41,900 --> 00:17:44,780
- Si me hubieran invitado,
- sabría que era un baile de disfraces.
- 241
- 00:17:44,900 --> 00:17:46,100
- Claro.
- 242
- 00:17:50,380 --> 00:17:53,140
- - Te he visto antes, sabes.
- - ¿Dónde?
- 243
- 00:17:54,710 --> 00:17:55,940
- En la playa.
- 244
- 00:17:57,450 --> 00:17:58,710
- ¿Eras tú?
- 245
- 00:18:00,920 --> 00:18:03,330
- ¿Crees que una chica deba tener
- relaciones en la primera cita?
- 246
- 00:18:03,450 --> 00:18:05,480
- ¿Quién eres tú?
- ¿El payaso de la fiesta?
- 247
- 00:18:06,860 --> 00:18:08,220
- ¿De qué signo eres?
- 248
- 00:18:10,530 --> 00:18:13,110
- ¿Esto significará que somos novios?
- 249
- 00:18:13,230 --> 00:18:14,430
- ¿Qué?
- 250
- 00:18:16,070 --> 00:18:18,130
- ¿Significará que somos novios?
- 251
- 00:18:20,510 --> 00:18:21,710
- No.
- 252
- 00:18:23,640 --> 00:18:24,840
- ¿Qué?
- 253
- 00:18:26,880 --> 00:18:29,790
- Creo que significa
- que eres una mala amiga...
- 254
- 00:18:29,910 --> 00:18:33,680
- ...por liarte con el novio de tu amiga
- cuando está deprimido.
- 255
- 00:18:36,350 --> 00:18:38,950
- - Pero te diré lo que haré.
- - ¿Qué?
- 256
- 00:18:39,080 --> 00:18:41,020
- No se lo diré a nadie
- si tú no lo haces.
- 257
- 00:18:52,800 --> 00:18:54,200
- Vete.
- 258
- 00:19:03,650 --> 00:19:05,430
- - Nunca dije eso.
- - ¿Sí?
- 259
- 00:19:05,550 --> 00:19:07,870
- - Ése no eras tú. Lo siento.
- - Ya sabes, fútbol.
- 260
- 00:19:07,990 --> 00:19:10,720
- - Este año no jugaré.
- - Ése era Rick.
- 261
- 00:19:11,960 --> 00:19:13,290
- ¿Quién es Rick?
- 262
- 00:19:15,160 --> 00:19:16,790
- ¿Cómo estás, Tommy?
- 263
- 00:19:17,930 --> 00:19:19,240
- - ¿Es buena?
- - Cielos, viejo.
- 264
- 00:19:19,360 --> 00:19:21,490
- Es buenísima en la cama, viejo amigo.
- 265
- 00:19:26,670 --> 00:19:28,760
- ¿Cómo está tu madre?
- 266
- 00:19:29,310 --> 00:19:30,540
- Está muerta.
- 267
- 00:19:42,190 --> 00:19:44,140
- ...y el viento lo sopla.
- 268
- 00:19:44,260 --> 00:19:45,620
- No, quiero--
- 269
- 00:19:49,490 --> 00:19:51,190
- ¿Por qué no te vas?
- 270
- 00:19:51,700 --> 00:19:53,560
- Échame tú.
- 271
- 00:19:55,130 --> 00:19:56,660
- Sí, es una locura--
- 272
- 00:19:59,770 --> 00:20:01,000
- ¡Levántate!
- 273
- 00:20:02,640 --> 00:20:05,630
- - ¡No eres nada, maricón!
- - ¡Tommy! ¡Basta!
- 274
- 00:20:13,820 --> 00:20:16,010
- - ¡Vete al carajo!
- - ¡Lárgate de aquí!
- 275
- 00:20:24,500 --> 00:20:26,540
- - No quiero hacerles daño.
- - Lárgate...
- 276
- 00:20:26,660 --> 00:20:28,260
- ¡Vete al carajo!
- 277
- 00:20:31,340 --> 00:20:32,540
- ¡Imbécil!
- 278
- 00:20:32,800 --> 00:20:34,100
- ¡Vete a la mierda!
- 279
- 00:20:35,640 --> 00:20:37,270
- Eres bueno, viejo.
- 280
- 00:20:37,410 --> 00:20:40,090
- ¿Qué hacías ahí dentro?
- ¿Te despedías de las chicas?
- 281
- 00:20:40,210 --> 00:20:41,460
- - Escucha--
- - ¡No lo digas!
- 282
- 00:20:41,580 --> 00:20:42,980
- - No lo diré.
- - Bien.
- 283
- 00:20:55,130 --> 00:20:57,860
- Esa Julie es preciosa.
- 284
- 00:21:01,770 --> 00:21:02,970
- Sí.
- 285
- 00:21:03,800 --> 00:21:05,360
- Pero no es como nosotros.
- 286
- 00:21:23,520 --> 00:21:25,080
- ¿Qué diablos haces?
- 287
- 00:21:25,620 --> 00:21:28,620
- ¿Qué pretendes, pendejo? ¿Matarnos?
- 288
- 00:21:28,860 --> 00:21:32,640
- ¿Qué demonios te pasa?
- Mierda, éste es el auto de mi madre.
- 289
- 00:21:32,760 --> 00:21:35,050
- ¿Quién carajo era ese tipo?
- 290
- 00:21:35,170 --> 00:21:39,260
- Estaba conquistando a esa chica.
- ¿Quién diablos se cree que es?
- 291
- 00:21:40,170 --> 00:21:41,590
- Quizá era su novio.
- 292
- 00:21:41,710 --> 00:21:45,400
- ¡Nadie va a decirme
- con quién puedo acostarme!
- 293
- 00:21:45,980 --> 00:21:49,380
- Deseo a esta chica, y ella a mí,
- así que al carajo todo. Volvemos.
- 294
- 00:21:53,580 --> 00:21:56,680
- Mi mamá se enojará si descubre
- que estás conduciendo este auto.
- 295
- 00:21:57,360 --> 00:22:00,350
- Me importa un carajo
- lo que piense tu madre.
- 296
- 00:22:36,400 --> 00:22:40,350
- Ya es malo que tú estés aquí.
- Será peor si me tratan a mí igual.
- 297
- 00:22:40,470 --> 00:22:43,990
- Espera. ¿Qué hacemos aquí?
- No quiero morir.
- 298
- 00:22:54,380 --> 00:22:57,110
- - Son lindos, ¿no?
- - Sí, maravillosos.
- 299
- 00:23:43,130 --> 00:23:46,390
- - ¿Y si entra alguien?
- - No te preocupes.
- 300
- 00:23:52,740 --> 00:23:54,330
- Alguien podría entrar.
- 301
- 00:23:55,370 --> 00:23:56,740
- Te lo dije.
- 302
- 00:23:56,910 --> 00:23:57,990
- ¡Apúrense ahí dentro!
- 303
- 00:23:58,110 --> 00:24:00,810
- - Pueden esperar.
- - Vamos, tengo que ir al baño.
- 304
- 00:24:02,210 --> 00:24:04,190
- Lárgate.
- Ven aquí.
- 305
- 00:24:04,310 --> 00:24:06,240
- - ¡No!
- - Tú te lo pierdes.
- 306
- 00:24:06,680 --> 00:24:09,550
- - Estoy segura.
- - Vamos, date prisa.
- 307
- 00:24:10,050 --> 00:24:12,520
- Eso hago. ¿Nos vemos más tarde?
- 308
- 00:24:14,190 --> 00:24:15,390
- ¿Si?
- 309
- 00:24:17,660 --> 00:24:19,960
- - Asqueroso.
- - Muchas gracias, viejo.
- 310
- 00:24:28,510 --> 00:24:30,870
- - No puedo creer que lo hiciera.
- - Yo sí.
- 311
- 00:24:31,140 --> 00:24:33,910
- Yo no.
- Pero, ¿adivina quién te anda buscando?
- 312
- 00:24:42,220 --> 00:24:45,540
- Así que dije: "Dios mío,
- no puedo tocar esa cosa".
- 313
- 00:24:45,660 --> 00:24:47,390
- Parecía tan--
- 314
- 00:24:49,130 --> 00:24:51,290
- ¿Tan qué? Cuéntame.
- 315
- 00:24:52,330 --> 00:24:53,530
- Tan impresionante.
- 316
- 00:24:53,760 --> 00:24:56,160
- Era como darle la mano
- a tu mejor amigo.
- 317
- 00:24:56,630 --> 00:24:58,120
- Pero solo súper rápido.
- 318
- 00:24:59,040 --> 00:25:00,560
- Vámonos.
- 319
- 00:25:16,120 --> 00:25:17,670
- ¿Cuántas hemos tomado?
- 320
- 00:25:17,790 --> 00:25:20,200
- - ¿Estás drogada?
- - ¡Dios! ¿De dónde sacaste eso?
- 321
- 00:25:20,320 --> 00:25:23,320
- - Estoy preparándote unas líneas.
- - ¡Vaya!
- 322
- 00:25:24,430 --> 00:25:26,490
- ¿Cómo está? ¿Bien?
- 323
- 00:25:29,170 --> 00:25:31,830
- Oye, vas a perder la nariz.
- Ten cuidado.
- 324
- 00:26:14,780 --> 00:26:17,230
- - No tengas miedo.
- - ¿Qué haces aquí?
- 325
- 00:26:17,350 --> 00:26:19,410
- ¿Quieres morir o algo así?
- 326
- 00:26:19,880 --> 00:26:21,900
- - Eso es lo que dijo Fred.
- - ¿Fred?
- 327
- 00:26:22,020 --> 00:26:23,220
- Olvídalo.
- 328
- 00:26:27,020 --> 00:26:28,580
- ¿Vives por aquí?
- 329
- 00:26:29,130 --> 00:26:31,250
- Esto es muy extraño.
- 330
- 00:26:31,830 --> 00:26:35,460
- - ¿Qué haces aquí?
- - Olvidé mi cepillo.
- 331
- 00:26:36,500 --> 00:26:37,980
- ¿En serio?
- 332
- 00:26:38,100 --> 00:26:42,160
- Si te digo la verdad,
- pensé que tú y yo podríamos--
- 333
- 00:26:44,010 --> 00:26:45,500
- ¿Podríamos qué?
- 334
- 00:26:47,310 --> 00:26:49,040
- Podríamos salir de aquí.
- 335
- 00:26:50,480 --> 00:26:54,180
- No creo que te reciban
- mejor allá abajo.
- 336
- 00:26:54,950 --> 00:26:56,400
- Vámonos de la fiesta.
- 337
- 00:26:56,520 --> 00:26:59,850
- - Claro.
- - Genial.
- 338
- 00:27:01,060 --> 00:27:02,750
- Te veo delante de la casa.
- 339
- 00:27:03,160 --> 00:27:05,360
- Espera.
- ¿A dónde vamos a ir?
- 340
- 00:27:07,670 --> 00:27:08,890
- No me importa.
- 341
- 00:27:11,240 --> 00:27:13,470
- - ¿Qué vamos a hacer?
- - Cualquier cosa.
- 342
- 00:27:16,740 --> 00:27:20,770
- - Bien, pero si viene mi mejor amiga.
- - Muy bien.
- 343
- 00:27:22,080 --> 00:27:23,770
- Te estaré esperando.
- 344
- 00:27:39,200 --> 00:27:42,510
- ¡Dios, no quiero ir! Te lo dije.
- 345
- 00:27:42,630 --> 00:27:45,470
- - Será divertido.
- - No lo será.
- 346
- 00:27:46,170 --> 00:27:47,760
- Ni siquiera están aquí.
- 347
- 00:27:48,010 --> 00:27:49,270
- Volvamos.
- 348
- 00:27:49,570 --> 00:27:51,600
- - Sé que están por aquí.
- - ¿Dónde?
- 349
- 00:27:52,010 --> 00:27:53,760
- - Allí mismo.
- - Vengan aquí.
- 350
- 00:27:53,880 --> 00:27:57,660
- No, esos tipos no.
- Son pandilleros. Delincuentes juveniles.
- 351
- 00:27:57,780 --> 00:27:59,600
- - No.
- - Estás loca.
- 352
- 00:27:59,720 --> 00:28:01,310
- - No.
- - Míralos.
- 353
- 00:28:03,420 --> 00:28:05,440
- No están mal.
- 354
- 00:28:05,560 --> 00:28:07,850
- - Hazlo por mí.
- - ¡Voy a enloquecer!
- 355
- 00:28:08,360 --> 00:28:10,450
- - No.
- - Vamos.
- 356
- 00:28:11,430 --> 00:28:16,090
- Hola. Soy Fred. Me gustan los tacos,
- el Cabernet del '71 y el color magenta.
- 357
- 00:28:18,470 --> 00:28:21,950
- - Soy Julie, y ella es Stacey.
- - Encantado.
- 358
- 00:28:22,070 --> 00:28:24,340
- ¡Voy a morirme del disgusto!
- 359
- 00:28:24,510 --> 00:28:26,500
- - ¿Subes al auto?
- - ¡Dios!
- 360
- 00:28:27,280 --> 00:28:30,800
- Pagaré lo que haga falta
- para que nadie se entere de esto.
- 361
- 00:28:30,920 --> 00:28:32,500
- Me sentiré hecha polvo...
- 362
- 00:28:32,620 --> 00:28:35,570
- ...si alguien, afuera de este auto,
- descubre esto.
- 363
- 00:28:35,690 --> 00:28:38,900
- ¿Dónde está tu sentido de aventura?
- ¿Quieres callarte?
- 364
- 00:28:39,020 --> 00:28:42,940
- Te garantizo personalmente
- que esta noche te divertirás como nunca.
- 365
- 00:28:43,060 --> 00:28:45,550
- Verás cosas
- que sólo has leído en libros.
- 366
- 00:28:45,670 --> 00:28:46,870
- Seguro.
- 367
- 00:28:51,800 --> 00:28:53,270
- Estoy congelada.
- 368
- 00:28:54,370 --> 00:28:57,050
- - ¿Subes la capota?
- - Espero que no te importe si cambio--
- 369
- 00:28:57,170 --> 00:29:00,200
- - Es la última vez que te saco.
- - Seguro.
- 370
- 00:29:02,510 --> 00:29:05,070
- - Me encanta esa canción.
- - Dios, odio esa canción.
- 371
- 00:29:05,420 --> 00:29:07,080
- Odio esta música.
- 372
- 00:29:28,510 --> 00:29:29,710
- ¡Mira!
- 373
- 00:29:35,250 --> 00:29:36,740
- ¡A mí no, Bob!
- 374
- 00:29:38,550 --> 00:29:42,280
- RESTAURANTE CHINO MANN
- 375
- 00:29:54,730 --> 00:29:56,790
- SIETE MARES
- 376
- 00:30:15,250 --> 00:30:17,720
- Cachetes dulces y muslos de terciopelo.
- 377
- 00:30:18,590 --> 00:30:20,080
- ¡Hola, Harvey!
- 378
- 00:30:21,690 --> 00:30:25,090
- - ¡Creí que te ibas a rapar la cabeza!
- - No, me rajé.
- 379
- 00:30:27,260 --> 00:30:28,600
- Me gusta esta canción.
- 380
- 00:30:35,610 --> 00:30:39,910
- ¡Hola, Rico! ¿Qué?
- ¡No puede ser! No, viejo.
- 381
- 00:30:40,410 --> 00:30:43,310
- No hiciste eso. Hablamos luego.
- 382
- 00:31:11,180 --> 00:31:13,540
- ¡Rad! ¿Qué hay?
- 383
- 00:31:13,740 --> 00:31:17,180
- - Mira los neumáticos de ese auto.
- - Mierda.
- 384
- 00:31:19,050 --> 00:31:22,750
- - Sid Vicious vive.
- - No pienso bajarme del auto.
- 385
- 00:31:22,950 --> 00:31:26,080
- Está bien. Pero cuando ataquen
- el auto, salva la radio.
- 386
- 00:31:33,160 --> 00:31:36,620
- Oye, nene ¿por qué no te deshaces
- de la idiota y nos vemos más tarde?
- 387
- 00:31:43,040 --> 00:31:45,030
- No quiero entrar.
- 388
- 00:31:48,150 --> 00:31:50,050
- - ¿Qué hay?
- - Poca cosa.
- 389
- 00:32:34,730 --> 00:32:37,090
- Hola, Sean, ¿cómo te va?
- 390
- 00:32:41,370 --> 00:32:44,430
- - ¿Sueles venir aquí?
- - Es mi hogar lejos del hogar.
- 391
- 00:32:44,640 --> 00:32:46,800
- - ¿Quieres sentarte?
- - Sí.
- 392
- 00:32:49,840 --> 00:32:53,800
- ¿Quieren beber algo?
- Tengo que hablar con unos amigos. Vamos.
- 393
- 00:32:56,850 --> 00:32:59,440
- Ni quiero saber lo que
- hay en esta silla.
- 394
- 00:33:16,630 --> 00:33:20,330
- - ¿Dónde vives?
- - En Hollywood. Voy a Hollywood High.
- 395
- 00:33:20,900 --> 00:33:21,920
- Yo también.
- 396
- 00:33:22,040 --> 00:33:24,460
- Dios mío.
- ¿No hay una pajilla?
- 397
- 00:33:24,580 --> 00:33:26,910
- Estoy desconectada de la civilización.
- 398
- 00:33:31,650 --> 00:33:34,640
- Esto es lo que llamamos
- vivir al límite.
- 399
- 00:33:34,890 --> 00:33:37,740
- No hay lugares como éste
- en el Valle, ¿verdad?
- 400
- 00:33:37,860 --> 00:33:40,920
- - No, es sólo que no nos gusta--
- - La miseria.
- 401
- 00:33:41,330 --> 00:33:43,490
- ¿Qué hacen allí para divertirse?
- 402
- 00:33:44,030 --> 00:33:48,090
- Vamos a fiestas normales,
- vamos a lugares normales.
- 403
- 00:33:49,730 --> 00:33:52,070
- Compramos ropa nueva y bonita.
- 404
- 00:33:54,470 --> 00:33:56,290
- No difieren mucho de nosotros.
- 405
- 00:33:56,410 --> 00:33:59,030
- La diferencia está
- en cómo hacemos las cosas.
- 406
- 00:34:00,280 --> 00:34:02,710
- Supongo.
- 407
- 00:34:13,120 --> 00:34:16,070
- Parece que todos estos tipos
- están enfermos o algo así.
- 408
- 00:34:16,190 --> 00:34:19,990
- - Se verían más saludables bronceados.
- - No vas a contagiarte nada aquí.
- 409
- 00:34:20,730 --> 00:34:22,610
- Éste es el mundo real.
- 410
- 00:34:22,730 --> 00:34:25,830
- No está fresco y limpio
- como un programa de TV.
- 411
- 00:34:26,170 --> 00:34:28,790
- El Valle siempre me pareció
- bastante real.
- 412
- 00:34:28,910 --> 00:34:31,620
- ¿Crees que podrían subir el volumen
- de este ruido?
- 413
- 00:34:31,740 --> 00:34:32,940
- ¿Ruido?
- 414
- 00:34:34,850 --> 00:34:36,960
- Esta música tiene sentimientos, poder.
- 415
- 00:34:37,080 --> 00:34:39,700
- El tecno-rock que escuchan
- no tiene espíritu.
- 416
- 00:34:39,820 --> 00:34:41,080
- Seguro.
- 417
- 00:34:44,190 --> 00:34:45,950
- ¡Fred, ésa es mi pierna!
- 418
- 00:34:47,090 --> 00:34:50,010
- Se creen muy distintos, ¿no?
- 419
- 00:34:50,130 --> 00:34:53,290
- - Lo somos. Somos nosotros mismos.
- - ¿Y nosotras no?
- 420
- 00:34:53,800 --> 00:34:56,350
- Eres como ella
- y el resto de sus amigos.
- 421
- 00:34:56,470 --> 00:34:58,700
- Están todos programados.
- 422
- 00:34:59,640 --> 00:35:03,440
- - ¿Cómo se consigue ser tan libre?
- - Buena pregunta.
- 423
- 00:35:08,110 --> 00:35:10,240
- ¿Cuándo volveré a verte?
- 424
- 00:35:10,550 --> 00:35:13,180
- - Gracias.
- - De veras, Randy...
- 425
- 00:35:13,450 --> 00:35:17,150
- ...¿por qué no esperas hasta el final
- de la noche para decir esas cosas?
- 426
- 00:35:18,490 --> 00:35:21,120
- Es lo que siento. Es lo que quiero.
- 427
- 00:35:21,730 --> 00:35:23,710
- <i>Muy bien, tocaremos una canción.</i>
- 428
- 00:35:23,830 --> 00:35:25,950
- <i>Se llama A Million Miles Away.</i>
- 429
- 00:35:29,400 --> 00:35:31,090
- Estoy aquí contigo ahora.
- 430
- 00:35:31,940 --> 00:35:33,330
- Lo sé.
- 431
- 00:35:39,840 --> 00:35:42,330
- Mira, no puedo explicarlo, ¿entiendes?
- 432
- 00:35:43,210 --> 00:35:46,180
- Es como si pensara
- en muchas cosas a la vez.
- 433
- 00:35:48,450 --> 00:35:49,650
- ¿Entiendes?
- 434
- 00:35:51,990 --> 00:35:53,190
- ¿Si?
- 435
- 00:35:55,020 --> 00:35:56,220
- Sí.
- 436
- 00:35:59,130 --> 00:36:02,620
- Siento que conecto contigo.
- 437
- 00:36:04,300 --> 00:36:05,930
- Es como si yo--
- 438
- 00:36:07,300 --> 00:36:11,760
- Es como si estuviéramos unidos.
- Comienzo a hablar como mis padres.
- 439
- 00:36:56,750 --> 00:37:01,250
- Steve, cariño, vamos.
- Deja de preocuparte. Ella estará bien.
- 440
- 00:37:01,960 --> 00:37:04,450
- ¿Recuerdas nuestra noche
- en el cementerio?
- 441
- 00:37:16,540 --> 00:37:20,140
- ¡Dios! Eres tan raro. Aléjate.
- 442
- 00:37:20,680 --> 00:37:22,300
- Mi pequeño pepinillo.
- 443
- 00:37:25,450 --> 00:37:26,810
- Cariño mío.
- 444
- 00:37:27,620 --> 00:37:31,080
- - Esto es tan embarazoso.
- - Creo que eres bonita.
- 445
- 00:37:32,960 --> 00:37:34,160
- ¡Dios!
- 446
- 00:37:54,910 --> 00:37:57,760
- Mira, sólo espero poder verte otro día.
- 447
- 00:37:57,880 --> 00:37:59,910
- ¿Por qué no? Pensé que te gustaba.
- 448
- 00:38:00,950 --> 00:38:02,150
- Claro.
- 449
- 00:38:03,420 --> 00:38:04,620
- ¿Y bien?
- 450
- 00:38:05,360 --> 00:38:08,590
- Mis amigos van a alucinar, ¿sabes?
- 451
- 00:38:08,890 --> 00:38:11,410
- Nadie ha salido con un chico
- que no sea de la escuela.
- 452
- 00:38:11,530 --> 00:38:14,260
- Al carajo con ellos.
- Puedo ser el primero.
- 453
- 00:38:14,660 --> 00:38:17,260
- ¿Tienes que hablar así siempre?
- 454
- 00:38:18,970 --> 00:38:21,750
- <i>- Cariño.
- - Eres muy raro.</i>
- 455
- 00:38:21,870 --> 00:38:23,970
- Quiero verte mañana.
- 456
- 00:38:24,240 --> 00:38:27,870
- Será imposible.
- Tengo trabajo, si puedes creerlo.
- 457
- 00:38:28,550 --> 00:38:30,070
- Qué mal.
- 458
- 00:38:31,880 --> 00:38:33,540
- ¿Dónde trabajas?
- 459
- 00:38:33,820 --> 00:38:35,610
- En la tienda de mis padres.
- 460
- 00:38:36,420 --> 00:38:39,480
- - ¿Qué clase de tienda?
- - Es una tienda, ¿sabes?
- 461
- 00:38:39,720 --> 00:38:42,450
- Eso lo sé. ¿Qué venden?
- 462
- 00:38:43,130 --> 00:38:44,590
- Comida sana.
- 463
- 00:38:46,260 --> 00:38:47,540
- Genial.
- 464
- 00:38:47,660 --> 00:38:50,660
- No lo es. No es genial.
- 465
- 00:38:51,500 --> 00:38:53,990
- ¿Por qué no podían tener
- un Pizza Hut o algo así?
- 466
- 00:38:59,140 --> 00:39:00,340
- ¡Dios!
- 467
- 00:39:11,350 --> 00:39:13,980
- - Tengo que irme a casa.
- - No es cierto.
- 468
- 00:39:15,890 --> 00:39:17,420
- ¡Vamos!
- 469
- 00:39:30,240 --> 00:39:32,230
- Seguro que mis padres están despiertos.
- 470
- 00:39:32,430 --> 00:39:33,740
- ¿Vas a tener problemas?
- 471
- 00:39:34,440 --> 00:39:36,210
- No son muy estrictos.
- 472
- 00:39:37,080 --> 00:39:39,410
- Pero jamás había hecho esto.
- 473
- 00:39:41,050 --> 00:39:42,450
- Será mejor que me vaya.
- 474
- 00:39:58,200 --> 00:40:00,290
- Quiero verte mañana.
- 475
- 00:40:11,780 --> 00:40:15,270
- - Julie, ¿eres tú?
- - Sí, mamá, soy yo. Lo siento.
- 476
- 00:40:15,520 --> 00:40:17,270
- Estábamos muy preocupados por ti.
- 477
- 00:40:17,390 --> 00:40:20,200
- ¿Dónde has estado toda la noche?
- 478
- 00:40:20,320 --> 00:40:24,520
- - Creo que no quiero oír esto.
- - No tenemos secretos en esta familia.
- 479
- 00:40:24,900 --> 00:40:27,090
- Sabemos que estás en una edad...
- 480
- 00:40:27,210 --> 00:40:28,780
- ...en la que los chicos
- son más importantes...
- 481
- 00:40:28,900 --> 00:40:31,620
- ...y la naturaleza comienza
- a tomar las riendas de tu vida.
- 482
- 00:40:31,740 --> 00:40:35,090
- - ¿De qué estoy hablando? Estoy seguro--
- - ¡Dios! Habla en serio.
- 483
- 00:40:35,210 --> 00:40:37,020
- Pasé la noche afuera, pero no--
- 484
- 00:40:37,140 --> 00:40:39,660
- - No tienes que hacerlo. Tranquila.
- - Julie, escucha.
- 485
- 00:40:39,780 --> 00:40:43,990
- Lo que tu padre intenta decirte querida,
- es que apoyamos en todo lo que hagas...
- 486
- 00:40:44,110 --> 00:40:46,500
- ...mientras no te hagas daño
- a ti misma ni a otro.
- 487
- 00:40:46,620 --> 00:40:48,060
- - Claro.
- - Mamá, yo sólo--
- 488
- 00:40:48,180 --> 00:40:51,030
- Sólo queremos que tengas cuidado
- y seas responsable.
- 489
- 00:40:51,150 --> 00:40:53,270
- Tu madre y yo nos preocupamos por ti.
- 490
- 00:40:53,390 --> 00:40:57,570
- No es justo,
- con toda la gentuza que hay allí afuera.
- 491
- 00:40:57,690 --> 00:41:00,080
- - Me voy a la cama.
- - Espera.
- 492
- 00:41:00,200 --> 00:41:02,950
- Fuimos jóvenes. Tú madre aún lo es.
- Te comprendemos.
- 493
- 00:41:03,070 --> 00:41:05,680
- - Ésta no es la Edad de Acuario.
- - Ojalá lo fuera.
- 494
- 00:41:05,800 --> 00:41:08,590
- ¿Por qué no me castigan
- como hacen los padres de Stacey?
- 495
- 00:41:08,710 --> 00:41:09,910
- Es mal karma, querida.
- 496
- 00:41:23,220 --> 00:41:24,330
- - ¿Adivina qué?
- - ¿Qué?
- 497
- 00:41:24,450 --> 00:41:27,770
- Skip me pidió el número de teléfono.
- Espero que llame.
- 498
- 00:41:27,890 --> 00:41:31,480
- - Abróchate el cinturón.
- - Dios, odio estas cosas.
- 499
- 00:41:31,600 --> 00:41:33,780
- Arruinan la raya de mi pantalón.
- 500
- 00:41:33,900 --> 00:41:36,800
- Asegúrate de estar en punto muerto,
- luego gira la llave.
- 501
- 00:41:37,000 --> 00:41:39,730
- ¿A dónde fueron anoche?
- 502
- 00:41:40,740 --> 00:41:41,990
- Deja que Julie se concentre.
- 503
- 00:41:42,110 --> 00:41:45,860
- Deja que Julie conduzca.
- No quieres que tenga un accidente.
- 504
- 00:41:45,980 --> 00:41:48,290
- Tengo derecho a saberlo. Era mi fiesta.
- 505
- 00:41:48,410 --> 00:41:50,530
- Suzi, no me sentía muy bien.
- 506
- 00:41:50,650 --> 00:41:53,260
- Casi vomito todo ese sushi, ¿sabes?
- 507
- 00:41:53,380 --> 00:41:54,900
- Y Julie me llevó a casa.
- 508
- 00:41:55,020 --> 00:41:56,400
- Cállense, chicas.
- 509
- 00:41:56,520 --> 00:41:58,700
- Quiero que sepan
- que son mis mejores amigas.
- 510
- 00:41:58,820 --> 00:42:01,440
- - Vista al frente, Julie.
- - Dinos, ¿quién es él?
- 511
- 00:42:01,560 --> 00:42:04,470
- - Estaba en la fiesta.
- - Vista al frente, boca cerrada.
- 512
- 00:42:04,590 --> 00:42:07,740
- - ¿Quién es? Brad estuvo toda la noche.
- - ¿Quién es, Julie?
- 513
- 00:42:07,860 --> 00:42:09,990
- - Randy.
- - ¿Quién es Randy?
- 514
- 00:42:10,870 --> 00:42:14,480
- - El tipo más increíble del mundo.
- - ¿Dónde estaba yo cuando apareció?
- 515
- 00:42:14,600 --> 00:42:16,330
- ¿Dónde estabas?
- 516
- 00:42:17,170 --> 00:42:19,920
- - ¿No estarás hablando de ese tipo?
- - Silencio, chicas.
- 517
- 00:42:20,040 --> 00:42:21,830
- Es ese tipo de Hollywood.
- 518
- 00:42:21,950 --> 00:42:23,690
- Vino a buscarnos a Stacey y a mí...
- 519
- 00:42:23,810 --> 00:42:26,400
- ...y salimos del Valle.
- Nos divertimos mucho.
- 520
- 00:42:26,520 --> 00:42:28,930
- Es decir, tu fiesta fue magnífica.
- 521
- 00:42:29,050 --> 00:42:31,500
- Es absolutamente maravilloso, ¿sabes?
- 522
- 00:42:31,620 --> 00:42:34,350
- - ¿Verdad, Stacey?
- - Te mataré, Richman.
- 523
- 00:42:34,560 --> 00:42:37,750
- ¡Conduce recto!
- No puedes ir por ahí. ¡Para!
- 524
- 00:42:39,230 --> 00:42:43,180
- Tendrás problemas si se corre la voz.
- ¿Qué pasa si se entera Tommy?
- 525
- 00:42:43,300 --> 00:42:46,560
- - ¿Qué importa?
- - Debes cuidar tu reputación.
- 526
- 00:42:46,870 --> 00:42:48,130
- ¿No debemos cuidarla todas?
- 527
- 00:42:53,340 --> 00:42:54,540
- Reprobada.
- 528
- 00:42:55,550 --> 00:42:58,090
- Vende el Sohio en 34 y un octavo.
- 529
- 00:42:58,210 --> 00:43:01,010
- Claro.
- ¿Incluiste las acciones de cacao?
- 530
- 00:43:01,990 --> 00:43:04,030
- - Hoy estaría bien.
- - Entrega.
- 531
- 00:43:04,150 --> 00:43:05,380
- No cuelgues.
- 532
- 00:43:05,660 --> 00:43:09,180
- Pasa. La puerta está abierta.
- Te llamaré más tarde.
- 533
- 00:43:16,000 --> 00:43:17,300
- Hola, Sra. Brent.
- 534
- 00:43:18,440 --> 00:43:21,430
- - Skip. De la fiesta.
- - Lo sé.
- 535
- 00:43:22,410 --> 00:43:24,200
- Skip. De la fiesta.
- 536
- 00:43:24,740 --> 00:43:28,110
- No te quedes ahí. Baja las bolsas.
- 537
- 00:43:28,580 --> 00:43:30,410
- Ponlas ahí.
- 538
- 00:43:36,950 --> 00:43:39,480
- - ¿Te divertiste?
- - ¿Señora?
- 539
- 00:43:39,820 --> 00:43:43,120
- - ¿Te divertiste en la fiesta?
- - Sí, señora.
- 540
- 00:43:47,130 --> 00:43:49,720
- Me decepcionaste un poco.
- 541
- 00:43:50,700 --> 00:43:54,530
- - ¿Señora?
- - Hablamos bastante en la fiesta...
- 542
- 00:43:55,640 --> 00:43:57,400
- ...y te observé.
- 543
- 00:43:58,680 --> 00:44:02,240
- No me gusta
- irme por las ramas. ¿Y a ti?
- 544
- 00:44:04,750 --> 00:44:08,740
- Dime exactamente
- lo que estás pensando.
- 545
- 00:44:10,350 --> 00:44:12,580
- Di: "Beth, yo...".
- 546
- 00:44:17,860 --> 00:44:19,060
- Está bien.
- 547
- 00:44:22,700 --> 00:44:26,730
- No es casualidad
- que yo haya traído la compra.
- 548
- 00:44:29,370 --> 00:44:31,470
- Es un comienzo.
- 549
- 00:44:33,880 --> 00:44:35,140
- Supongo.
- 550
- 00:44:36,310 --> 00:44:39,440
- - ¿Quieres algo de beber?
- - Claro.
- 551
- 00:44:39,620 --> 00:44:41,280
- Quiero decir, no.
- 552
- 00:44:42,320 --> 00:44:44,600
- Aún tengo más entregas.
- 553
- 00:44:44,720 --> 00:44:47,250
- Tengo que volver al trabajo.
- 554
- 00:44:48,560 --> 00:44:50,080
- Eso fue rápido.
- 555
- 00:44:52,360 --> 00:44:54,660
- Te daré un consejo, Skip.
- 556
- 00:44:55,770 --> 00:44:57,630
- Será una broma.
- 557
- 00:44:58,070 --> 00:44:59,330
- Plásticos.
- 558
- 00:45:03,170 --> 00:45:07,410
- Hay que hacer las cosas
- en el momento oportuno.
- 559
- 00:45:13,180 --> 00:45:14,510
- ¿Qué hora es?
- 560
- 00:45:19,390 --> 00:45:23,830
- De hecho, es casi hora
- de que Suzi llegue a casa.
- 561
- 00:45:28,830 --> 00:45:31,630
- - Bueno, creo que entiendo.
- - Bien.
- 562
- 00:45:33,240 --> 00:45:35,760
- Al menos aprendimos eso.
- 563
- 00:45:40,480 --> 00:45:42,100
- Vuelve otro día.
- 564
- 00:45:44,080 --> 00:45:45,280
- Adiós.
- 565
- 00:45:47,920 --> 00:45:49,380
- - Adiós.
- - Nos vemos.
- 566
- 00:45:51,750 --> 00:45:52,950
- Nos vemos.
- 567
- 00:45:54,420 --> 00:45:55,710
- ALIMENTOS SANOS
- 568
- 00:45:55,830 --> 00:45:57,450
- Un té Rojo Zinger.
- 569
- 00:45:58,030 --> 00:46:00,460
- Una Delicia de Aguacate Bombay.
- 570
- 00:46:00,800 --> 00:46:03,990
- Y una taza de jugo de hierba.
- 571
- 00:46:04,170 --> 00:46:06,860
- Bien. ¿Quiere brotes de soja?
- 572
- 00:46:07,000 --> 00:46:10,720
- Steve, se acabaron las
- vitaminas A, B-12, D y C.
- 573
- 00:46:10,840 --> 00:46:13,470
- - Creo que hay B-12 en el fondo.
- - Bien.
- 574
- 00:46:14,040 --> 00:46:16,640
- - ¿Qué?
- - Se rompieron las sandalias.
- 575
- 00:46:17,080 --> 00:46:18,930
- Son viejas, querido.
- 576
- 00:46:19,050 --> 00:46:22,030
- Disculpa. Las compré
- para ir a Woodstock, ¿recuerdas?
- 577
- 00:46:22,150 --> 00:46:23,900
- ¿O fue para la marcha de Washington?
- 578
- 00:46:24,020 --> 00:46:27,070
- Eso fue hace casi 14 años,
- y fue para Woodstock.
- 579
- 00:46:27,190 --> 00:46:28,310
- En Washington fueron los zapatos Earth.
- 580
- 00:46:28,430 --> 00:46:32,410
- - Es verdad. ¿Segura?
- - Seguro, querido.
- 581
- 00:46:32,530 --> 00:46:34,880
- ¿Recuerdas que ibas a caminar mucho?
- 582
- 00:46:35,000 --> 00:46:36,800
- Tienes razón.
- 583
- 00:46:37,370 --> 00:46:39,560
- Creo que iré a buscar la B-12.
- 584
- 00:46:44,070 --> 00:46:46,820
- Dios, esto es asqueroso.
- ¿Cómo pueden comerlo?
- 585
- 00:46:46,940 --> 00:46:49,890
- Que no sea grasiento
- no significa que sea malo para ti.
- 586
- 00:46:50,010 --> 00:46:51,210
- Es asqueroso.
- 587
- 00:46:52,150 --> 00:46:53,450
- Tú eres asquerosa.
- 588
- 00:46:54,950 --> 00:46:57,150
- Dios mío, ¡me voy a morir!
- 589
- 00:46:59,460 --> 00:47:03,120
- - ¿Qué haces? ¿Estás bien?
- - Estoy muerta de vergüenza.
- 590
- 00:47:04,830 --> 00:47:06,490
- Hola.
- 591
- 00:47:11,070 --> 00:47:14,060
- - Randy, él es mi padre.
- - Steve Richman.
- 592
- 00:47:15,310 --> 00:47:18,290
- - ¿Qué tal? ¿Cómo le va?
- - Bien. ¿Y a usted?
- 593
- 00:47:18,410 --> 00:47:19,590
- Bien.
- 594
- 00:47:19,710 --> 00:47:21,520
- - Me alegro.
- - Quiere un sándwich.
- 595
- 00:47:21,640 --> 00:47:23,370
- Bien, de acuerdo.
- 596
- 00:47:25,320 --> 00:47:27,900
- - ¿Qué haces aquí?
- - Quería verte.
- 597
- 00:47:28,020 --> 00:47:30,950
- - Pero, ¿por qué aquí?
- - ¿Qué tiene de malo este lugar?
- 598
- 00:47:31,490 --> 00:47:32,540
- Es asqueroso.
- 599
- 00:47:32,660 --> 00:47:35,970
- Todo eso no sabe a nada,
- pero es saludable.
- 600
- 00:47:36,090 --> 00:47:37,580
- ¿Y los brotes?
- 601
- 00:47:39,200 --> 00:47:41,210
- ¿Te metiste en problemas la otra noche?
- 602
- 00:47:41,330 --> 00:47:43,110
- - ¿Por qué?
- - Por llegar tarde a casa.
- 603
- 00:47:43,230 --> 00:47:45,680
- - No.
- - ¿No se enteraron tus padres?
- 604
- 00:47:45,800 --> 00:47:47,850
- Sí, estaban esperándome.
- 605
- 00:47:47,970 --> 00:47:49,820
- - ¿No les importa?
- - Claro que sí...
- 606
- 00:47:49,940 --> 00:47:53,100
- ...pero se supone que debo desarrollar
- mi propia personalidad.
- 607
- 00:47:55,240 --> 00:47:57,140
- Suena muy bien.
- 608
- 00:47:57,880 --> 00:47:59,160
- ¿Quieres una Coca Cola?
- 609
- 00:47:59,280 --> 00:48:02,700
- Lo siento, mi papá dice
- que apoyaron la guerra de Vietnam...
- 610
- 00:48:02,820 --> 00:48:05,190
- ...y que destruyen
- las enzimas gástricas.
- 611
- 00:48:07,020 --> 00:48:09,580
- - Suena convincente.
- - Seguro.
- 612
- 00:48:14,760 --> 00:48:17,710
- - Vámonos de aquí.
- - ¿No tienes que trabajar?
- 613
- 00:48:17,830 --> 00:48:19,500
- Tengo un horario flexible.
- 614
- 00:48:20,900 --> 00:48:22,320
- Nos vemos, papá.
- 615
- 00:48:22,440 --> 00:48:24,070
- Adiós, cariño.
- 616
- 00:48:24,740 --> 00:48:26,860
- ¿Has inventado algún aparato nuevo?
- 617
- 00:48:26,980 --> 00:48:29,430
- Tenemos cosas nuevas. Echa un vistazo.
- 618
- 00:48:29,550 --> 00:48:31,340
- Cariño, ¿dónde está Julie?
- 619
- 00:48:31,810 --> 00:48:34,250
- - Se fue con Randy.
- - ¿Quién es Randy?
- 620
- 00:48:35,120 --> 00:48:38,570
- Creo que es el tipo
- con quien salió la otra noche.
- 621
- 00:48:38,690 --> 00:48:41,680
- ¿Crees que deberíamos hablar con ella
- sobre esto?
- 622
- 00:48:42,060 --> 00:48:44,890
- - No lo sé.
- - Quizá yo debería hablar con ella.
- 623
- 00:48:45,630 --> 00:48:47,930
- RESTAURANTE Du-par's
- DESAYUNO A todas horas
- 624
- 00:49:05,010 --> 00:49:06,500
- ESPAGUETI - CAFETERÍA - PIZZERÍA
- 625
- 00:49:08,680 --> 00:49:11,080
- ROSQUILLAS WINCHELL
- 626
- 00:49:11,290 --> 00:49:13,410
- RESTAURANTE CASA VEGA - CÓCTELES
- 627
- 00:49:14,320 --> 00:49:16,880
- DISCOTECA - SALÓN ÍNTIMO
- 628
- 00:49:22,030 --> 00:49:24,000
- EL CLUB CALIENTE
- 629
- 00:49:25,540 --> 00:49:28,380
- BOLOS ENCINO
- 630
- 00:49:28,500 --> 00:49:31,560
- HAMBURGUESAS - PERRITOS CALIENTES
- 631
- 00:49:46,690 --> 00:49:47,890
- ROMEO Y JULIETA
- 632
- 00:52:16,970 --> 00:52:18,630
- ¿Dónde está Julie?
- 633
- 00:52:19,740 --> 00:52:21,890
- La hemos visto muy poco esta semana.
- 634
- 00:52:22,010 --> 00:52:25,570
- - Ya no tiene tiempo para sus amigas.
- - No puedo creerlo.
- 635
- 00:52:25,690 --> 00:52:28,130
- Ustedes eran muy buenas amigas.
- ¿Qué le pasa?
- 636
- 00:52:28,250 --> 00:52:30,430
- Es más cuestión de quién está con ella.
- 637
- 00:52:30,550 --> 00:52:33,400
- Este tipo, Randy, le está
- llenando la cabeza de tonterías.
- 638
- 00:52:33,520 --> 00:52:37,140
- La nominé para ser delegada de clase
- y ni siquiera estaba allí.
- 639
- 00:52:37,260 --> 00:52:39,410
- Si me escuchara, podría corregirla.
- 640
- 00:52:39,530 --> 00:52:41,840
- Ustedes son amigas,
- deberían intentarlo.
- 641
- 00:52:41,960 --> 00:52:45,660
- Me dejó. No tengo por qué
- interferir en su vida.
- 642
- 00:52:45,900 --> 00:52:49,690
- Tienes razón, Tommy.
- Te dejó a ti y a tus consejos, amigo.
- 643
- 00:52:49,810 --> 00:52:54,070
- Adelante, ríete. Aún la amo.
- Sé cómo hacerla feliz.
- 644
- 00:52:56,210 --> 00:52:59,400
- El tipejo con quien está
- podría marcarla de por vida.
- 645
- 00:52:59,520 --> 00:53:01,540
- Dios. ¿De por vida?
- 646
- 00:53:03,420 --> 00:53:05,580
- No. Vamos, Suzi.
- 647
- 00:53:07,960 --> 00:53:09,360
- ¿Qué le pasa a Loryn?
- 648
- 00:53:31,480 --> 00:53:35,030
- ¿Qué pasa? Bien hecho, idiota.
- 649
- 00:53:35,150 --> 00:53:38,550
- - No quise hacerlo, idiota.
- - Piérdete.
- 650
- 00:53:42,860 --> 00:53:45,550
- Siempre está causando
- problemas, ¿saben?
- 651
- 00:53:45,760 --> 00:53:48,410
- Suzi, es terrible cuando eres joven...
- 652
- 00:53:48,530 --> 00:53:50,750
- ...y ni siquiera sabes
- por qué estás en este mundo.
- 653
- 00:53:50,870 --> 00:53:52,220
- Sí, quiero decir--
- 654
- 00:53:52,340 --> 00:53:55,270
- Bien, éste es excelente--
- 655
- 00:53:56,110 --> 00:53:58,400
- Suzi, pásame las papas, ¿sí?
- 656
- 00:53:59,640 --> 00:54:02,010
- ¿Es posible que te
- salgan más espinillas?
- 657
- 00:54:02,180 --> 00:54:05,980
- No, pero pensé que tú podrías
- prestarme algunas de las tuyas.
- 658
- 00:54:07,480 --> 00:54:10,320
- Mis muslos no dejan
- de engordar, fíjate.
- 659
- 00:54:11,750 --> 00:54:15,160
- - ¿Qué se puede hacer?
- - Comértelos y escupirlos.
- 660
- 00:54:15,690 --> 00:54:16,810
- ¡Qué asco!
- 661
- 00:54:16,930 --> 00:54:19,310
- La gente lo hace para ser delgada.
- Es en serio.
- 662
- 00:54:19,430 --> 00:54:22,510
- Cindy Boo adelgazó 40 kg
- y comía muchísimo helado.
- 663
- 00:54:22,630 --> 00:54:26,690
- - ¿Lo dices en serio? Imposible.
- - Sí, comía y vomitaba.
- 664
- 00:54:27,100 --> 00:54:29,000
- O engullía y lo echaba.
- 665
- 00:54:29,740 --> 00:54:32,760
- - Qué inmadura.
- - Comienzo mi dieta mañana.
- 666
- 00:54:32,880 --> 00:54:36,760
- Ten cuidado. A Randy quizá le guste
- el estilo delgado de Hollywood.
- 667
- 00:54:36,880 --> 00:54:39,560
- Sí, pero Tommy no sale con ballenas.
- 668
- 00:54:39,680 --> 00:54:40,880
- ¿Quién?
- 669
- 00:54:41,220 --> 00:54:42,620
- - Tommy.
- - ¿Quién?
- 670
- 00:54:45,620 --> 00:54:46,880
- Que se joda.
- 671
- 00:54:49,590 --> 00:54:52,580
- Chicas, debemos joderlo.
- 672
- 00:54:55,970 --> 00:54:58,450
- ¿Qué hace esa pequeña mocosa?
- 673
- 00:54:58,570 --> 00:55:01,090
- - Dame más papas.
- - Lo siento.
- 674
- 00:55:09,310 --> 00:55:12,730
- - Eso no está bien, ¿sí, Peggy?
- - Yo sí estoy bien.
- 675
- 00:55:12,850 --> 00:55:15,160
- Tu mamá es genial, Suzi.
- 676
- 00:55:15,280 --> 00:55:18,200
- Devuelve eso, Loryn.
- Eres demasiado pequeña para eso.
- 677
- 00:55:18,320 --> 00:55:21,690
- No lo soy. Estoy buenísima
- en este atuendo.
- 678
- 00:55:22,830 --> 00:55:24,920
- Ningún hombre podría
- resistirse a mis--
- 679
- 00:55:26,260 --> 00:55:28,290
- - ¿Cómo se llaman?
- - Tus tetas.
- 680
- 00:55:28,900 --> 00:55:30,660
- Devuelve eso.
- 681
- 00:55:32,470 --> 00:55:34,000
- ¿Crees que le gustaré a Randy con esto?
- 682
- 00:55:34,120 --> 00:55:36,900
- Sí, si fuera de cuero negro.
- 683
- 00:55:37,810 --> 00:55:42,730
- Tommy volverá a gustarte después
- de seis viajes en autobús a Hollywood.
- 684
- 00:55:42,850 --> 00:55:45,660
- Esos cuerpos sudorosos. Qué asco.
- 685
- 00:55:45,780 --> 00:55:48,430
- Disfrutarás oyendo
- hablar de las fiestas.
- 686
- 00:55:48,550 --> 00:55:49,670
- ¿Qué quieres decir?
- 687
- 00:55:49,790 --> 00:55:52,970
- Nunca podrás ir a ninguna
- mientras estés con Randy.
- 688
- 00:55:53,090 --> 00:55:55,240
- ¿Crees que no hacen fiestas allí?
- 689
- 00:55:55,360 --> 00:55:57,070
- ¿Dónde? ¿En el zoológico?
- 690
- 00:55:57,190 --> 00:55:59,790
- Puedes despedirte de tu reputación.
- 691
- 00:56:00,600 --> 00:56:02,360
- No me importa.
- 692
- 00:56:09,040 --> 00:56:10,240
- ¿Hola?
- 693
- 00:56:11,370 --> 00:56:13,890
- ¿Quién es? Hola, Skip.
- 694
- 00:56:14,010 --> 00:56:15,980
- Esperaba que llamaras.
- 695
- 00:56:17,380 --> 00:56:19,500
- Mi mamá me dijo
- que te vio el otro día.
- 696
- 00:56:19,620 --> 00:56:22,630
- - ¿Si?
- <i>- Sí. Piensa que eres un buen tipo.</i>
- 697
- 00:56:22,750 --> 00:56:24,010
- ¿Sí?
- 698
- 00:56:25,750 --> 00:56:28,480
- - Dile que venga.
- - ¡Hazlo!
- 699
- 00:56:29,460 --> 00:56:31,430
- ¿Por qué no vienes a mi casa?
- 700
- 00:56:36,500 --> 00:56:38,020
- Mi mamá no está.
- 701
- 00:56:38,870 --> 00:56:40,500
- ¿Si? ¿Por cuánto tiempo?
- 702
- 00:56:41,040 --> 00:56:42,970
- Por gran parte de la noche.
- 703
- 00:56:43,110 --> 00:56:45,370
- <i>Quizá por toda la noche.
- Está en una cita.</i>
- 704
- 00:56:47,440 --> 00:56:49,570
- <i>¿Qué dices?</i>
- 705
- 00:56:50,680 --> 00:56:51,880
- No puedo.
- 706
- 00:56:52,780 --> 00:56:55,510
- <i>Mi mamá quiere
- que haga muchas cosas por aquí.</i>
- 707
- 00:56:56,150 --> 00:56:58,170
- Sólo llamaba para saludarte.
- 708
- 00:56:58,290 --> 00:57:00,720
- <i>A ver qué hacías.</i>
- 709
- 00:57:01,160 --> 00:57:03,350
- <i>- Te llamo más tarde, ¿si?</i>
- - ¿Cuándo?
- 710
- 00:57:04,390 --> 00:57:06,880
- Caray, no sé. Más tarde, supongo.
- 711
- 00:57:07,100 --> 00:57:08,300
- Está bien.
- 712
- 00:57:11,970 --> 00:57:13,960
- Bien. Adiós.
- 713
- 00:57:18,140 --> 00:57:19,340
- Una cita.
- 714
- 00:57:20,010 --> 00:57:23,040
- - ¿Crees que le gusto?
- - Te llamó, ¿no?
- 715
- 00:57:23,580 --> 00:57:26,170
- Sabes cómo es. Es tímido.
- 716
- 00:57:26,380 --> 00:57:29,280
- Me muero por él. Es tan musculoso.
- 717
- 00:57:30,090 --> 00:57:33,820
- - Sé que le gustas.
- - ¿Como tú le gustas a Randy?
- 718
- 00:57:34,120 --> 00:57:35,700
- Seguro, Stacey.
- 719
- 00:57:35,820 --> 00:57:39,440
- Sabes, Julie, puedes despedirte
- de todos los guapos del Valle.
- 720
- 00:57:39,560 --> 00:57:41,290
- Como si eso me importara.
- 721
- 00:57:42,630 --> 00:57:46,500
- He oído que el aire de Hollywood
- es muy malo.
- 722
- 00:57:46,700 --> 00:57:49,220
- Y los tipos
- sólo la tienen así de grande.
- 723
- 00:57:49,340 --> 00:57:51,000
- - ¿Es cierto?
- - Sí.
- 724
- 00:57:51,130 --> 00:57:55,220
- - ¿Cuál es la más grande que has visto?
- - ¿Como en National Geographic?
- 725
- 00:57:55,340 --> 00:57:56,630
- No, en tu mano.
- 726
- 00:57:56,750 --> 00:57:59,310
- Caray. ¡Dios!
- 727
- 00:59:03,130 --> 00:59:04,330
- ¿Hola?
- 728
- 00:59:07,230 --> 00:59:08,960
- Soy yo, Skip.
- 729
- 00:59:10,900 --> 00:59:13,600
- Venía a devolverle unos libros a Suzi.
- 730
- 00:59:22,580 --> 00:59:24,050
- Cielo santo.
- 731
- 01:00:02,990 --> 01:00:04,650
- ¿Qué opinas?
- 732
- 01:00:05,460 --> 01:00:09,280
- Todo el mundo cree que Tommy
- es fantástico, ¿sabes?
- 733
- 01:00:09,400 --> 01:00:11,160
- ¿Entonces debería elegirlo a él?
- 734
- 01:00:13,430 --> 01:00:16,990
- Lo que quiero decir
- es que si vuelves con él...
- 735
- 01:00:18,170 --> 01:00:20,230
- ...¿crees que las cosas mejorarían?
- 736
- 01:00:20,840 --> 01:00:22,640
- ¿Debería entonces escoger a Randy?
- 737
- 01:00:23,210 --> 01:00:25,440
- Eso no lo sé.
- 738
- 01:00:28,680 --> 01:00:31,010
- Lo que intento decirte es--
- 739
- 01:00:31,850 --> 01:00:35,000
- Me cuesta mucho decirte
- lo que intento decirte.
- 740
- 01:00:35,120 --> 01:00:38,680
- Loryn, no me estás ayudando.
- No sé qué hacer al respecto.
- 741
- 01:00:40,360 --> 01:00:41,560
- Yo tampoco.
- 742
- 01:01:38,890 --> 01:01:41,050
- - Mierda.
- - Mamá.
- 743
- 01:01:42,390 --> 01:01:43,720
- ¿Qué pasa?
- 744
- 01:01:45,290 --> 01:01:48,740
- Tengo un problema y no sé qué hacer.
- 745
- 01:01:48,860 --> 01:01:51,010
- ¿Sí? Eso es fácil.
- 746
- 01:01:51,130 --> 01:01:55,880
- Devuélvelo y cómprate uno más caro.
- El caro siempre queda mejor, cariño.
- 747
- 01:01:56,000 --> 01:01:57,200
- Papá.
- 748
- 01:01:57,670 --> 01:02:00,260
- ¿No es eso? Bien, ¿de qué se trata?
- 749
- 01:02:01,840 --> 01:02:04,310
- Sabes, esto es muy complicado.
- 750
- 01:02:05,610 --> 01:02:06,810
- Está bien.
- 751
- 01:02:07,610 --> 01:02:08,840
- Dilo.
- 752
- 01:02:10,480 --> 01:02:13,780
- Randy me gusta mucho, ¿sabes?
- 753
- 01:02:15,090 --> 01:02:16,570
- Es diferente.
- 754
- 01:02:16,690 --> 01:02:19,940
- ¿Qué pasó? ¿Tuvo un accidente?
- ¿No le funciona la cosa como debería?
- 755
- 01:02:20,060 --> 01:02:22,010
- - ¡No!
- - Vi una película que trataba de eso.
- 756
- 01:02:22,130 --> 01:02:23,360
- ¿En serio?
- 757
- 01:02:23,660 --> 01:02:26,010
- - Está bien. ¿Qué tiene de diferente?
- - No lo sé.
- 758
- 01:02:26,130 --> 01:02:29,760
- No se viste como mis amigos,
- ni siquiera habla como ellos.
- 759
- 01:02:30,640 --> 01:02:31,840
- Ya veo.
- 760
- 01:02:32,710 --> 01:02:34,470
- ¿Eso es un problema?
- 761
- 01:02:36,840 --> 01:02:38,610
- Mis amigos creen que sí.
- 762
- 01:02:40,350 --> 01:02:41,780
- ¿Eso te importa?
- 763
- 01:02:42,420 --> 01:02:43,910
- Sí, supongo que sí.
- 764
- 01:02:44,880 --> 01:02:47,720
- - No quiero perderlos.
- - Claro que no.
- 765
- 01:02:48,220 --> 01:02:50,820
- Y todos quieren que vuelva con Tommy.
- 766
- 01:02:53,230 --> 01:02:56,790
- - ¿Y tú qué quieres?
- - Quiero estar con Randy.
- 767
- 01:02:58,200 --> 01:03:01,290
- Esto se complica. No quiero problemas.
- 768
- 01:03:01,600 --> 01:03:05,020
- Ésa es la dificultad, ¿ves?
- No hay nada fácil.
- 769
- 01:03:05,140 --> 01:03:07,000
- Quiero mostrarte algo.
- 770
- 01:03:08,910 --> 01:03:12,170
- Verás, cariño, a veces las cosas...
- 771
- 01:03:13,350 --> 01:03:15,130
- ...no son lo que parecen...
- 772
- 01:03:15,250 --> 01:03:17,840
- ...ni terminan siendo
- lo que uno esperaba.
- 773
- 01:03:17,980 --> 01:03:19,180
- Toma.
- 774
- 01:03:20,550 --> 01:03:22,950
- Creo que nunca viste éstas.
- 775
- 01:03:25,020 --> 01:03:28,290
- - ¿Eres tú?
- - Sí, soy yo.
- 776
- 01:03:30,660 --> 01:03:32,750
- - ¿Quién es?
- - Una amiga mía.
- 777
- 01:03:32,870 --> 01:03:34,810
- Antes de que conociera a tu madre.
- 778
- 01:03:34,930 --> 01:03:38,200
- No todos se vestían igual
- ni tenían el mismo aspecto.
- 779
- 01:03:38,570 --> 01:03:41,250
- De hecho,
- mucha gente no tenía ese aspecto.
- 780
- 01:03:41,370 --> 01:03:45,610
- Lo creo. No creo que Randy
- jamás tuviera este aspecto.
- 781
- 01:03:45,750 --> 01:03:49,680
- La cuestión es, ¿qué importa todo eso?
- 782
- 01:03:50,450 --> 01:03:54,070
- Tu aspecto, la ropa que usas...
- 783
- 01:03:54,190 --> 01:03:56,910
- ...lo que importa es lo que eres,
- lo que tienes dentro...
- 784
- 01:03:57,160 --> 01:03:58,690
- ...aquello en lo que crees...
- 785
- 01:03:59,090 --> 01:04:01,790
- ...no lo que la gente quiere que seas.
- 786
- 01:04:02,260 --> 01:04:04,540
- Cariño, hay mucha gente en el mundo...
- 787
- 01:04:04,660 --> 01:04:09,230
- ...que no es feliz
- a menos que vivas y pienses como ellos.
- 788
- 01:04:09,700 --> 01:04:11,190
- Y si no lo haces...
- 789
- 01:04:14,010 --> 01:04:16,940
- - ¿Entiendes lo que te digo?
- - Sé lo que quieres decir.
- 790
- 01:04:17,780 --> 01:04:19,800
- ¿Pero a quién escojo?
- 791
- 01:04:20,550 --> 01:04:22,280
- A Randy o a Tommy.
- 792
- 01:04:23,220 --> 01:04:26,280
- No sé, cariño,
- pero avísame cuando lo decidas.
- 793
- 01:04:27,090 --> 01:04:28,490
- - ¿Sí?
- - Sí.
- 794
- 01:04:57,620 --> 01:04:59,470
- - Hola, Julie.
- - Hola.
- 795
- 01:04:59,590 --> 01:05:00,790
- - ¿Cómo estás?
- - Bien.
- 796
- 01:05:10,460 --> 01:05:13,910
- Esto ha sido muy duro, ¿saben?
- No es justo.
- 797
- 01:05:14,030 --> 01:05:16,150
- Tengo que elegir entre Randy o ustedes.
- 798
- 01:05:16,270 --> 01:05:18,170
- La vida no es justa.
- 799
- 01:05:21,170 --> 01:05:23,570
- Randy es muy especial
- para mí, Stacey...
- 800
- 01:05:24,680 --> 01:05:26,800
- ...y no entiendo por qué.
- 801
- 01:05:28,110 --> 01:05:31,110
- Es decir, no hace las cosas
- que hacemos nosotros...
- 802
- 01:05:32,230 --> 01:05:36,170
- - ...pero...
- - Te olvidaste de una posibilidad.
- 803
- 01:05:36,290 --> 01:05:38,420
- Sexo excelente.
- 804
- 01:05:38,960 --> 01:05:41,020
- No hemos llegado hasta ese punto.
- 805
- 01:05:43,600 --> 01:05:46,680
- Sé que todo el mundo espera
- que haga lo correcto.
- 806
- 01:05:46,800 --> 01:05:48,160
- ¿Y lo hiciste?
- 807
- 01:05:51,870 --> 01:05:53,360
- No lo sé.
- 808
- 01:05:54,670 --> 01:05:56,960
- Pero fue divertido mientras duró.
- 809
- 01:05:57,080 --> 01:05:59,360
- Así que hiciste lo correcto.
- 810
- 01:05:59,480 --> 01:06:02,780
- No sé, chicas, pero ser popular
- puede ser muy solitario.
- 811
- 01:06:03,450 --> 01:06:05,630
- No tiene por qué serlo, Stacey.
- 812
- 01:06:05,750 --> 01:06:09,000
- ¿Qué voy a hacer?
- Rechacé a Tommy de un modo tremendo.
- 813
- 01:06:09,120 --> 01:06:12,290
- Olvida eso. Tommy es guapísimo.
- 814
- 01:06:12,890 --> 01:06:15,550
- Nos dijo que sigue amándote.
- 815
- 01:06:16,300 --> 01:06:18,290
- ¿Sí? ¿Cuándo?
- 816
- 01:06:18,430 --> 01:06:20,990
- Lo dijo, no recuerdo bien cuándo.
- 817
- 01:06:21,870 --> 01:06:24,300
- Reconcíliate con él. Volverá contigo.
- 818
- 01:06:25,540 --> 01:06:29,100
- - Tiene que estar muy enojado conmigo.
- - Se le pasará.
- 819
- 01:06:29,640 --> 01:06:33,230
- ¿Para qué romper la mejor pareja
- de la escuela?
- 820
- 01:06:33,350 --> 01:06:36,610
- Tommy no puede ser el rey del baile
- si no tiene novia.
- 821
- 01:06:37,020 --> 01:06:38,980
- Tiene que cuidar su posición.
- 822
- 01:06:39,950 --> 01:06:41,890
- Está bien. Hablaré con él.
- 823
- 01:06:42,160 --> 01:06:44,140
- ¿Segura de que quiere volver conmigo?
- 824
- 01:06:44,260 --> 01:06:46,850
- Claro. Acabo de decírtelo.
- 825
- 01:06:47,160 --> 01:06:50,140
- Oye, Julie, invité a Arthur al baile.
- 826
- 01:06:50,260 --> 01:06:51,920
- ¿Qué te dijo?
- 827
- 01:06:52,670 --> 01:06:54,600
- "De acuerdo."
- 828
- 01:06:56,800 --> 01:06:58,360
- - Hola, Tommy.
- - Hola.
- 829
- 01:06:59,610 --> 01:07:01,020
- Tengo que irme.
- 830
- 01:07:01,140 --> 01:07:04,120
- Había olvidado que tengo muchas tareas.
- Vamos, Loryn.
- 831
- 01:07:04,240 --> 01:07:05,690
- - Nos vemos, Julie.
- - Adiós.
- 832
- 01:07:05,810 --> 01:07:07,750
- - Adiós, Julie.
- - Nos vemos.
- 833
- 01:07:17,420 --> 01:07:20,420
- - ¿Cómo has estado?
- - Bien, supongo.
- 834
- 01:07:20,930 --> 01:07:22,040
- ¿Y tú?
- 835
- 01:07:22,160 --> 01:07:23,340
- Bien.
- 836
- 01:07:23,460 --> 01:07:26,760
- ¿Cómo está tu novio nuevo?
- ¿Cómo se llama?
- 837
- 01:07:29,370 --> 01:07:30,730
- Se acabó.
- 838
- 01:07:34,170 --> 01:07:35,720
- No te habrá tratado mal, ¿no?
- 839
- 01:07:35,840 --> 01:07:39,790
- Porque si lo hizo, le daré una paliza.
- Lo hice una vez y lo volveré a hacer.
- 840
- 01:07:39,910 --> 01:07:43,970
- No fue eso.
- Simplemente era diferente, nada más.
- 841
- 01:07:47,890 --> 01:07:49,790
- ¿Esto es lo que quieres?
- 842
- 01:08:03,940 --> 01:08:07,050
- Escucha, Doug tiene
- el Mercedes de su padre.
- 843
- 01:08:07,170 --> 01:08:09,320
- Vamos a dar una vuelta
- por Van Nuys. ¿Vienes?
- 844
- 01:08:09,440 --> 01:08:11,810
- - Claro, supongo.
- - Está bien.
- 845
- 01:08:15,680 --> 01:08:17,660
- ¿Me das un poco de tu hamburguesa?
- 846
- 01:08:17,780 --> 01:08:19,880
- Sí.
- 847
- 01:08:51,350 --> 01:08:53,010
- - Hola, nena.
- - Randy.
- 848
- 01:08:55,320 --> 01:08:58,190
- - ¿Qué te pasa?
- - ¿Por qué no me llamaste antes?
- 849
- 01:08:59,060 --> 01:09:01,810
- Lo olvidé. No creí que importara tanto.
- 850
- 01:09:01,930 --> 01:09:06,380
- Pero te diré lo que haré.
- Sacaré una moneda de mi bolsillo...
- 851
- 01:09:06,500 --> 01:09:10,250
- ...iré hasta la cabina, te llamaré
- y volveré para hablar contigo.
- 852
- 01:09:10,370 --> 01:09:12,590
- ¿Por qué siempre irrumpes así?
- 853
- 01:09:12,710 --> 01:09:16,230
- - No deberías hablar así.
- - No me digas lo que tengo que hacer.
- 854
- 01:09:17,510 --> 01:09:19,910
- No controlas mi vida.
- 855
- 01:09:20,110 --> 01:09:22,270
- Puedo salir con quien quiera,
- ¿entendido?
- 856
- 01:09:23,120 --> 01:09:24,450
- Lo siento.
- 857
- 01:09:26,220 --> 01:09:28,240
- No creí que fuera tan importante.
- 858
- 01:09:30,090 --> 01:09:31,850
- Mira, ahora tengo que irme a la cama.
- 859
- 01:09:33,130 --> 01:09:34,920
- Oye, ven aquí.
- 860
- 01:09:36,200 --> 01:09:37,590
- Te amo.
- 861
- 01:09:38,870 --> 01:09:40,960
- Sólo quería decirte eso.
- 862
- 01:09:43,070 --> 01:09:44,470
- Te amo.
- 863
- 01:09:46,570 --> 01:09:48,840
- Así que, ¿cuándo puedo volver?
- Oye. Oye.
- 864
- 01:09:50,580 --> 01:09:52,600
- ¿Cuándo puedo volver a verte?
- 865
- 01:09:56,720 --> 01:09:59,000
- - No puedes.
- - ¿Qué?
- 866
- 01:09:59,120 --> 01:10:02,360
- ¡No me hagas eso!
- No puedes verme más.
- 867
- 01:10:02,480 --> 01:10:05,140
- ¿Es por tu padre o por tu madre?
- Hablaré con ellos y arreglaré todo.
- 868
- 01:10:05,260 --> 01:10:07,670
- No hay nada que arreglar.
- No es por ellos.
- 869
- 01:10:07,790 --> 01:10:10,280
- No tiene nada que ver con ellos.
- Es por mí.
- 870
- 01:10:10,660 --> 01:10:12,810
- Ya no puedo verte, ¿entiendes?
- 871
- 01:10:12,930 --> 01:10:14,130
- Sí.
- 872
- 01:10:17,740 --> 01:10:19,230
- Sé por qué es.
- 873
- 01:10:20,910 --> 01:10:23,990
- Es por tus malditos amigos, ¿verdad?
- 874
- 01:10:24,110 --> 01:10:26,660
- Mierda, Julie, ¿qué pasa?
- Esto es entre tú y yo...
- 875
- 01:10:26,780 --> 01:10:30,240
- ...no tiene que ver con el resto
- del mudo. ¡No me jodas!
- 876
- 01:10:31,520 --> 01:10:33,180
- Es por tus amigos.
- 877
- 01:10:34,690 --> 01:10:35,980
- ¡Vete al carajo!
- 878
- 01:10:38,390 --> 01:10:41,290
- ¡Vete al carajo! ¡Para siempre!
- 879
- 01:11:16,800 --> 01:11:19,790
- No me importa. Me importa un carajo.
- 880
- 01:11:23,500 --> 01:11:25,400
- No me importa nada.
- 881
- 01:11:29,240 --> 01:11:32,090
- - ¿Randy? Tienes mal aspecto.
- - Hola, ¿cómo estás?
- 882
- 01:11:32,210 --> 01:11:34,730
- - No debería dejarte entrar.
- - ¿Has estado bien?
- 883
- 01:11:34,850 --> 01:11:37,320
- - Vamos.
- - Está bien. Eso es lo que quiero.
- 884
- 01:12:20,060 --> 01:12:21,690
- Me encanta tocarte.
- 885
- 01:12:23,130 --> 01:12:24,760
- Hola, Samantha.
- 886
- 01:12:27,900 --> 01:12:29,780
- Llevo buscándote toda la noche.
- 887
- 01:12:29,900 --> 01:12:31,950
- Mentiroso. No me has estado buscando...
- 888
- 01:12:32,070 --> 01:12:35,100
- ...y yo llevo dos meses sin buscarte.
- 889
- 01:12:36,110 --> 01:12:38,670
- Tienes razón. Pero aquí estamos.
- 890
- 01:12:46,520 --> 01:12:49,150
- ¿Te he dicho cuánto me gusta tocarte?
- 891
- 01:12:50,090 --> 01:12:51,890
- Me lo dijiste.
- 892
- 01:13:02,600 --> 01:13:04,090
- Reconciliémonos.
- 893
- 01:13:06,670 --> 01:13:08,900
- ¿Quieres reconciliarte más?
- 894
- 01:13:31,530 --> 01:13:33,290
- ¿En tu casa o en la mía?
- 895
- 01:14:33,430 --> 01:14:35,150
- ¿Quieres un cigarrillo?
- 896
- 01:14:36,660 --> 01:14:38,250
- ¿Un trago?
- 897
- 01:14:39,300 --> 01:14:40,990
- ¿Qué está haciendo?
- 898
- 01:14:44,900 --> 01:14:46,870
- - ¿Quién es ése?
- - No sé.
- 899
- 01:15:41,990 --> 01:15:43,520
- Vete a casa, Randy.
- 900
- 01:15:55,940 --> 01:15:58,240
- Oye, puto, ¿quieres fuego?
- 901
- 01:15:59,480 --> 01:16:01,890
- ¡Vete al carajo, escoria!
- Bájate del auto.
- 902
- 01:16:02,010 --> 01:16:04,400
- - ¿Estás provocándome?
- - Sí.
- 903
- 01:16:04,520 --> 01:16:07,800
- - Bájate del puto auto.
- - ¿Estás provocándome?
- 904
- 01:16:07,920 --> 01:16:10,650
- - Bájate del auto.
- - Te enseñaré modales.
- 905
- 01:16:14,890 --> 01:16:16,660
- ¡Vamos, sigue!
- 906
- 01:16:26,470 --> 01:16:28,910
- - Hola, viejo.
- - ¿Qué haces?
- 907
- 01:16:29,840 --> 01:16:33,330
- Eres un estúpido hijo de puta.
- Tipos como ése te matarán.
- 908
- 01:16:34,610 --> 01:16:37,880
- No me importa. Que se vayan al carajo.
- Déjame en paz.
- 909
- 01:16:38,120 --> 01:16:41,200
- - ¿Qué diablos te pasa?
- - Tú también vete al carajo.
- 910
- 01:16:41,320 --> 01:16:44,760
- Oye, viejo, ¿con quién estás hablando?
- Soy yo, Bailey.
- 911
- 01:16:46,090 --> 01:16:48,060
- Estás borracho.
- 912
- 01:16:48,530 --> 01:16:50,360
- No me siento muy bien.
- 913
- 01:16:51,760 --> 01:16:53,100
- Voy a vomitar.
- 914
- 01:16:55,670 --> 01:16:57,570
- Vete. ¡Déjame en paz!
- 915
- 01:17:03,510 --> 01:17:05,600
- Vete, déjame en paz.
- 916
- 01:17:06,980 --> 01:17:08,250
- ¿Que te deje? ¿Para qué?
- 917
- 01:17:08,370 --> 01:17:10,200
- ¿Para que sientas lástima
- de ti mismo...
- 918
- 01:17:10,320 --> 01:17:14,010
- ...porque una chica del Valle
- te dejó por otro? ¿Es eso?
- 919
- 01:17:27,230 --> 01:17:30,200
- Dame un ladrillazo. Estoy muriendo.
- 920
- 01:17:30,500 --> 01:17:33,470
- - Sácame de mi miseria.
- - Vamos, viejo.
- 921
- 01:17:36,280 --> 01:17:38,110
- Hueles horrible.
- 922
- 01:17:42,210 --> 01:17:43,700
- Olvídalo, viejo.
- 923
- 01:17:44,420 --> 01:17:47,610
- - ¿Quieres hacer que me sienta mejor?
- - Basta, viejo.
- 924
- 01:17:48,890 --> 01:17:51,520
- Mira, si tanto quieres a esa chica...
- 925
- 01:17:52,020 --> 01:17:54,550
- ...¿por qué no haces algo al respecto?
- 926
- 01:17:56,000 --> 01:17:57,360
- Quiero decir...
- 927
- 01:17:57,900 --> 01:18:00,830
- ...haz una locura.
- 928
- 01:18:05,240 --> 01:18:07,100
- - Una locura.
- - Sí.
- 929
- 01:18:09,340 --> 01:18:10,620
- No me digas eso.
- 930
- 01:18:10,740 --> 01:18:15,180
- Vamos, viejo. Eso es romántico.
- A las chicas les encanta.
- 931
- 01:18:17,350 --> 01:18:20,320
- Confía en mí. Nunca falla.
- 932
- 01:18:22,220 --> 01:18:23,450
- Lo sé.
- 933
- 01:18:39,270 --> 01:18:40,900
- Debemos hablar.
- 934
- 01:18:41,370 --> 01:18:43,060
- Te dije que no podíamos.
- 935
- 01:18:43,180 --> 01:18:45,200
- - Joven--
- - ¿Qué?
- 936
- 01:18:45,540 --> 01:18:47,260
- ¿Estás prisionera o qué?
- 937
- 01:18:47,380 --> 01:18:49,900
- - Dame una señal.
- - Baja del auto.
- 938
- 01:18:50,120 --> 01:18:53,180
- - Pero te amo.
- - ¡Baja del auto!
- 939
- 01:18:55,990 --> 01:18:57,250
- Vamos.
- 940
- 01:19:04,000 --> 01:19:06,950
- <i>Acaban de oír a Men at Work.
- Hay más dedicatorias esta noche...</i>
- 941
- 01:19:07,070 --> 01:19:09,660
- <i>...para Billy de Dina. "Eres muy sexy."</i>
- 942
- 01:19:09,800 --> 01:19:12,500
- <i>De Andrea para Doug,
- hará "lo que sea para recuperarte".</i>
- 943
- 01:19:12,840 --> 01:19:16,490
- <i>Para Julie, su chica favorita del Valle,
- Randy le envía su amor eterno...</i>
- 944
- 01:19:16,610 --> 01:19:19,040
- <i>...y le dice: "Vuelve pronto".</i>
- 945
- 01:19:23,750 --> 01:19:27,310
- - Tengo clase de Álgebra. Nos vemos.
- - Bien. Nos vemos.
- 946
- 01:19:52,410 --> 01:19:54,000
- Disfruta la película.
- 947
- 01:20:02,790 --> 01:20:05,570
- - Genial. ¿Es en 3-D?
- - No, pero tu cara sí.
- 948
- 01:20:05,690 --> 01:20:07,810
- Odio el 3-D. Me da dolor de cabeza.
- 949
- 01:20:07,930 --> 01:20:09,480
- No es en 3-D.
- 950
- 01:20:10,430 --> 01:20:11,920
- Feliz vuelo.
- 951
- 01:20:15,070 --> 01:20:17,260
- Bien. Fíjate en ese tonto.
- 952
- 01:20:17,540 --> 01:20:19,160
- ¿Quién es?
- 953
- 01:20:20,570 --> 01:20:24,240
- Supongo que ésos van por ahí, ¿no?
- 954
- 01:20:25,880 --> 01:20:27,780
- ¿Qué tal están ahí abajo?
- 955
- 01:20:28,650 --> 01:20:31,760
- Parece que olvidaste traer
- las papas fritas y la Coca, imbécil.
- 956
- 01:20:31,880 --> 01:20:36,170
- Pablito clavo un clavito,
- parece que sí. Lo siento.
- 957
- 01:20:36,290 --> 01:20:38,520
- - Ese tipo está loco.
- - ¡Qué imbécil!
- 958
- 01:21:02,180 --> 01:21:03,580
- ¡Dios mío!
- 959
- 01:21:04,580 --> 01:21:08,110
- <i>No hagas eso.
- ¡Vamos Julie!</i>
- 960
- 01:21:09,790 --> 01:21:11,310
- No lo hagas.
- 961
- 01:21:15,890 --> 01:21:18,590
- - Está allí en algún lugar.
- - Sí.
- 962
- 01:21:20,670 --> 01:21:22,690
- Lo que haces no está funcionando.
- 963
- 01:21:22,830 --> 01:21:24,460
- Necesitas un buen plan.
- 964
- 01:21:24,700 --> 01:21:26,600
- No lo sabía.
- 965
- 01:21:27,710 --> 01:21:32,040
- Si te vas a poner así,
- ni siquiera te lo contaré.
- 966
- 01:21:32,180 --> 01:21:36,310
- Olvídate de que intenté rescatarte
- de tu mísera existencia.
- 967
- 01:21:41,050 --> 01:21:43,490
- Bien, te lo diré. Tuérceme el brazo.
- 968
- 01:21:44,760 --> 01:21:47,690
- Escucha, tengo un plan...
- 969
- 01:21:48,230 --> 01:21:53,250
- ...que te hará recuperar al amor
- de tu vida y al mismo tiempo...
- 970
- 01:21:53,370 --> 01:21:58,100
- ...vengarte del tipo
- que te dio una paliza.
- 971
- 01:21:58,960 --> 01:22:00,670
- Bueno, tuvo un poco de ayuda.
- 972
- 01:22:05,880 --> 01:22:07,210
- Viejo...
- 973
- 01:22:20,690 --> 01:22:23,240
- ¿A dónde van a ir Arthur y tú?
- 974
- 01:22:23,350 --> 01:22:25,560
- Directamente al Club Bañera Caliente.
- 975
- 01:22:26,530 --> 01:22:30,320
- Escucha. Estábamos
- en la lista de espera y entramos.
- 976
- 01:22:30,440 --> 01:22:33,030
- - Dios mío.
- - ¿A dónde irán Julie y Tommy?
- 977
- 01:22:34,640 --> 01:22:36,160
- Oí...
- 978
- 01:22:36,910 --> 01:22:39,690
- Oí que Tommy hizo reservaciones,
- ¡en el Valley Sheraton!
- 979
- 01:22:39,810 --> 01:22:42,440
- ¿Lo sabe ella?
- 980
- 01:22:43,480 --> 01:22:45,210
- - No.
- - ¡No puedo creerlo!
- 981
- 01:22:53,060 --> 01:22:57,550
- Increíble. El tipo no pierde detalle.
- Sarah, tienes que ver esto.
- 982
- 01:23:00,000 --> 01:23:01,880
- ¡Sarah! ¡Llegó Lancelot!
- 983
- 01:23:02,000 --> 01:23:03,700
- No tan alto, querido.
- 984
- 01:23:04,170 --> 01:23:08,590
- Mírame, estoy más nervioso
- que los chicos. Fíjate en mis manos.
- 985
- 01:23:08,710 --> 01:23:11,060
- No entiendo por qué estás tan nervioso.
- 986
- 01:23:11,180 --> 01:23:12,860
- Parece que fuera tu baile.
- 987
- 01:23:12,980 --> 01:23:15,240
- No sé. Siénteme las manos.
- Están húmedas.
- 988
- 01:23:15,780 --> 01:23:17,800
- - Vaya.
- - Mírala.
- 989
- 01:23:17,920 --> 01:23:19,680
- Mírate, cariño.
- 990
- 01:23:19,850 --> 01:23:23,120
- Estás preciosa, amor.
- 991
- 01:23:23,490 --> 01:23:24,700
- ¡Hermosa!
- 992
- 01:23:24,820 --> 01:23:27,040
- Ése es Tommy. Rápido, trae la cámara.
- 993
- 01:23:27,160 --> 01:23:29,340
- No podemos perdernos
- este momento. Apúrate.
- 994
- 01:23:29,460 --> 01:23:30,930
- ¿Qué le pasa?
- 995
- 01:23:31,130 --> 01:23:33,860
- Creo que tu padre
- acaba de entender que es mortal.
- 996
- 01:23:35,770 --> 01:23:39,570
- Los dos van de rosado,
- están guapísimos.
- 997
- 01:23:40,010 --> 01:23:42,910
- ¡Steve! ¡Date prisa, cariño!
- Ya llegó Tommy.
- 998
- 01:23:45,610 --> 01:23:48,810
- <i>¿Estás bien, cariño?</i>
- 999
- 01:23:50,380 --> 01:23:53,080
- Ya voy. Estoy buscando la cámara.
- 1000
- 01:23:54,350 --> 01:23:58,340
- Sólo dos minutos más. Steve
- vendrá con la cámara en un minuto.
- 1001
- 01:23:58,460 --> 01:24:00,860
- Tenemos que tomarles unas fotos.
- De verdad que sí.
- 1002
- 01:24:02,090 --> 01:24:03,620
- ¡Rápido, cariño!
- 1003
- 01:24:08,370 --> 01:24:11,220
- - Aquí está.
- - Hola, Tommy. ¿Cómo estás?
- 1004
- 01:24:11,340 --> 01:24:12,780
- Qué elegante.
- 1005
- 01:24:12,900 --> 01:24:14,990
- Míralos. ¿No hacen una gran pareja?
- 1006
- 01:24:15,110 --> 01:24:19,420
- Mejor tomemos esa foto.
- Aún tengo aquí el carrete de la boda.
- 1007
- 01:24:19,540 --> 01:24:22,290
- - ¿Qué boda?
- - Se casaron en septiembre.
- 1008
- 01:24:22,410 --> 01:24:25,010
- - Recién casados.
- - No podemos ser demasiado cuidadosos.
- 1009
- 01:24:26,180 --> 01:24:28,780
- Bien, tomemos esas fotos.
- 1010
- 01:24:28,920 --> 01:24:30,950
- Papá. Tierra a papá.
- 1011
- 01:24:31,190 --> 01:24:33,890
- Fíjense. Tenía puesta
- la tapa del lente.
- 1012
- 01:24:34,390 --> 01:24:36,170
- - Bien, allá vamos.
- - Más cerca.
- 1013
- 01:24:36,290 --> 01:24:39,650
- Nada nos detendrá ahora. Más cerca.
- Una gran sonrisa, Tommy.
- 1014
- 01:24:39,770 --> 01:24:42,250
- - Sonríe, vamos. Más cerca.
- - Eso es. No tanto.
- 1015
- 01:24:42,370 --> 01:24:45,800
- - Un poquito es mucho para algunos.
- - Debo irme.
- 1016
- 01:24:48,540 --> 01:24:51,490
- Estás preciosa. Diviértanse.
- 1017
- 01:24:51,610 --> 01:24:53,810
- - Confíen en mí.
- - En mí también.
- 1018
- 01:24:54,980 --> 01:24:56,180
- ¡Adiós!
- 1019
- 01:24:58,450 --> 01:25:00,510
- Vamos. Vamos a verlos.
- 1020
- 01:25:06,830 --> 01:25:08,260
- Su primer baile.
- 1021
- 01:25:10,800 --> 01:25:12,060
- Alucinante.
- 1022
- 01:25:14,900 --> 01:25:16,730
- ¿Te sientes mejor, cariño?
- 1023
- 01:25:18,200 --> 01:25:19,400
- ¡Sí!
- 1024
- 01:25:20,570 --> 01:25:22,230
- Sabes...
- 1025
- 01:25:23,510 --> 01:25:25,640
- ...quizá debimos haber ido.
- 1026
- 01:25:27,050 --> 01:25:29,540
- ¿Qué tan mal podría haber sido?
- 1027
- 01:25:29,980 --> 01:25:31,180
- ¿Qué?
- 1028
- 01:25:32,360 --> 01:25:35,760
- - ¿Qué tan mal podría haber sido?
- - ¿Qué?
- 1029
- 01:25:35,990 --> 01:25:37,350
- Tu baile.
- 1030
- 01:25:40,260 --> 01:25:43,560
- ¿Dónde estamos, Bangkok?
- No necesito un masaje.
- 1031
- 01:25:45,930 --> 01:25:48,460
- ¿Tienes hierba para mí?
- 1032
- 01:25:49,730 --> 01:25:52,460
- Claro. Vamos. Fumaremos juntos.
- 1033
- 01:25:52,740 --> 01:25:55,830
- - ¿Están listos para la fiesta?
- - ¡Sí!
- 1034
- 01:25:55,970 --> 01:25:59,970
- ¡Un aplauso para Josie Cotton
- y los Aguafiestas!
- 1035
- 01:26:16,130 --> 01:26:19,460
- BAILE DE PROMOCIÓN DE VALLEY HIGH
- 1036
- 01:26:35,970 --> 01:26:38,360
- Si esto te impresiona, verás más tarde.
- 1037
- 01:26:38,480 --> 01:26:39,680
- ¿Qué quieres decir?
- 1038
- 01:26:52,460 --> 01:26:54,950
- - No puedo creerlo.
- - Mierda.
- 1039
- 01:26:56,360 --> 01:26:59,650
- Debimos haber encerado el auto
- o haber limpiado el asiento trasero.
- 1040
- 01:26:59,770 --> 01:27:02,150
- - Hago lo mejor que puedo.
- - ¿Qué es esto?
- 1041
- 01:27:02,270 --> 01:27:05,280
- ¿Tenías problemas de niño?
- Quizá todavía los tengas.
- 1042
- 01:27:05,400 --> 01:27:09,000
- Escucha, te dije que tenía un plan.
- Eso debería bastarte.
- 1043
- 01:27:44,580 --> 01:27:47,690
- Llegó la hora, Fred.
- Voy a acercarme a ella.
- 1044
- 01:27:47,810 --> 01:27:52,010
- Cálmate y escucha.
- Todo irá como la seda.
- 1045
- 01:27:52,180 --> 01:27:56,120
- Me estoy emocionando con esto.
- Así que aguanta.
- 1046
- 01:27:57,120 --> 01:27:59,200
- Nunca olvidaremos esta noche.
- 1047
- 01:27:59,320 --> 01:28:01,720
- - Vamos, ¿qué es?
- - Ya lo verás.
- 1048
- 01:28:07,300 --> 01:28:10,720
- - Son muy depravados.
- - ¿Dónde están los vasos?
- 1049
- 01:28:10,840 --> 01:28:13,350
- Srta. Liebman,
- ¿sabe dónde están los vasos?
- 1050
- 01:28:13,470 --> 01:28:16,060
- - No lo sé.
- - ¿Buscas los vasos?
- 1051
- 01:28:16,180 --> 01:28:19,020
- - Sr. Brooks, ¿sabe?
- - No los he visto en toda la noche.
- 1052
- 01:28:19,140 --> 01:28:22,940
- Suzi iba a traerlos,
- pero nunca se presentó.
- 1053
- 01:28:43,240 --> 01:28:44,600
- Gracias a Dios.
- 1054
- 01:28:45,970 --> 01:28:48,240
- Creo que deberíamos irnos de aquí.
- 1055
- 01:28:49,210 --> 01:28:53,870
- Arthur, esperemos hasta que anuncien
- al rey y la reina, ¿sí?
- 1056
- 01:28:54,750 --> 01:28:55,950
- De acuerdo.
- 1057
- 01:29:21,770 --> 01:29:23,320
- Chicos, ¿cómo están?
- 1058
- 01:29:23,440 --> 01:29:24,890
- - Sr. Brooks.
- - Hola, Sr. Brooks.
- 1059
- 01:29:25,010 --> 01:29:27,240
- - ¿Cómo está el ponche?
- - Es de chocolate.
- 1060
- 01:29:27,950 --> 01:29:30,030
- Me gustaría probarlo.
- ¿Y los vasos?
- 1061
- 01:29:30,150 --> 01:29:31,950
- Vaya, no hay.
- 1062
- 01:29:37,760 --> 01:29:39,250
- Está soso.
- 1063
- 01:29:59,080 --> 01:30:00,510
- Está ahí.
- 1064
- 01:30:01,450 --> 01:30:05,640
- Suzi, ¿dónde estabas?
- Todo el mundo espera los vasos.
- 1065
- 01:30:07,350 --> 01:30:10,190
- ¿Dónde estabas? ¿Qué estabas haciendo?
- 1066
- 01:30:10,590 --> 01:30:13,490
- - ¿Estabas cogiendo, Suzi?
- - Lory, por favor.
- 1067
- 01:30:17,000 --> 01:30:18,480
- ¿Y Ralphie?
- 1068
- 01:30:18,600 --> 01:30:22,310
- Luchando con los muchachos
- o haciendo una tontería de ese tipo.
- 1069
- 01:30:22,430 --> 01:30:23,990
- Vaya. Lo siento.
- 1070
- 01:30:24,540 --> 01:30:28,020
- No pasa nada.
- No voy a comer nada ahora...
- 1071
- 01:30:28,140 --> 01:30:31,420
- ...hasta que lleguemos a La Serre.
- Ahí me comeré medio menú.
- 1072
- 01:30:31,540 --> 01:30:34,340
- - Está bien.
- - Bueno, adiós.
- 1073
- 01:30:40,050 --> 01:30:43,180
- - Stacey. Fíjate en esto.
- - No quiero ver a Stacey.
- 1074
- 01:30:46,560 --> 01:30:49,270
- Ya está, Bailey. Estoy harto de ti.
- 1075
- 01:30:49,390 --> 01:30:53,180
- - No me pareció tan malo su corte pelo.
- - ¿Cómo su corte de pelo?
- 1076
- 01:30:53,300 --> 01:30:56,050
- Quiero conocer
- el resto de tu gran plan.
- 1077
- 01:30:56,170 --> 01:30:59,800
- ¿Cómo que "el resto"? Esto es todo.
- La perfección de la simpleza.
- 1078
- 01:31:04,310 --> 01:31:06,300
- ¿La perfección de la simpleza?
- 1079
- 01:31:07,350 --> 01:31:09,640
- Al menos me metiste aquí.
- 1080
- 01:31:10,080 --> 01:31:11,480
- Así que...
- 1081
- 01:31:12,520 --> 01:31:14,920
- ...aplastemos a esa mosca.
- 1082
- 01:32:02,930 --> 01:32:04,300
- ¿Está encendido?
- 1083
- 01:32:07,440 --> 01:32:09,240
- Bien, alumnos...
- 1084
- 01:32:09,710 --> 01:32:11,960
- <i>...el momento que todos esperaban...</i>
- 1085
- 01:32:12,080 --> 01:32:15,460
- <i>...el anuncio del rey y
- la reina de Valley High.</i>
- 1086
- 01:32:15,580 --> 01:32:18,280
- ¿Qué hace que uno
- sea el rey o la reina?
- 1087
- 01:32:19,180 --> 01:32:22,020
- ¿La gente que lleva
- la ropa más bonita?
- 1088
- 01:32:23,460 --> 01:32:24,850
- Creo que no.
- 1089
- 01:32:26,260 --> 01:32:29,890
- ¿Es la chica que sale
- con el capitán del equipo de fútbol?
- 1090
- 01:32:30,500 --> 01:32:33,120
- ¿O el chico que sale
- con la jefa de animadoras?
- 1091
- 01:32:33,830 --> 01:32:35,460
- Creo que no.
- 1092
- 01:32:35,670 --> 01:32:37,790
- ¿Es un concurso de popularidad?
- 1093
- 01:32:39,040 --> 01:32:40,400
- Lo dudo.
- 1094
- 01:32:40,570 --> 01:32:43,790
- Te daré la oportunidad
- que no me diste a mí.
- 1095
- 01:32:43,910 --> 01:32:47,390
- Cuando uno es honorable,
- cuando uno es disciplinado...
- 1096
- 01:32:47,510 --> 01:32:49,740
- <i>...cuando uno tiene espíritu escolar.</i>
- 1097
- 01:32:51,250 --> 01:32:52,450
- Sí...
- 1098
- 01:32:53,420 --> 01:32:55,180
- ...los reyes y las reinas...
- 1099
- 01:32:55,450 --> 01:32:56,870
- ...no crecen en los árboles.
- 1100
- 01:32:56,990 --> 01:32:58,070
- Sostén esto.
- 1101
- 01:32:58,190 --> 01:33:00,780
- No todo el mundo
- puede ser rey o reina.
- 1102
- 01:33:01,590 --> 01:33:03,490
- Vamos, muchacho. Levántate.
- 1103
- 01:33:04,960 --> 01:33:06,730
- Recuerdo mi baile.
- 1104
- 01:33:08,330 --> 01:33:10,320
- Yo quería ser la reina.
- 1105
- 01:33:11,740 --> 01:33:12,940
- Pero no lo fui.
- 1106
- 01:33:13,670 --> 01:33:15,470
- ¡Basta!
- 1107
- 01:33:17,740 --> 01:33:19,110
- Mira esto.
- 1108
- 01:33:19,740 --> 01:33:23,910
- ...que han sido un ejemplo para toda
- la escuela por su comportamiento.
- 1109
- 01:33:24,750 --> 01:33:26,830
- No necesitan presentación...
- 1110
- 01:33:26,950 --> 01:33:30,370
- ...porque no son sólo
- el rey y la reina de Valley High...
- 1111
- 01:33:30,490 --> 01:33:32,320
- ...ellos son Valley High.
- 1112
- 01:33:33,020 --> 01:33:35,720
- Su rey. Su reina.
- 1113
- 01:34:07,990 --> 01:34:10,090
- Suéltame, maldito imbécil.
- 1114
- 01:34:16,470 --> 01:34:18,600
- Julie, ¿qué pasa aquí?
- 1115
- 01:35:07,450 --> 01:35:09,940
- Menuda fiesta
- la que están celebrando.
- 1116
- 01:35:10,060 --> 01:35:11,070
- Sí.
- 1117
- 01:35:11,190 --> 01:35:12,820
- ¿Valley Sheraton?
- 1118
- 01:35:13,360 --> 01:35:14,620
- ¿Señor?
- 1119
- 0